Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
I needed a quite place to read. Мне нужно было тихое место для чтения.
We'll see what we can get for the place once the loan's paid off. Посмотрим, что мы сможем получить за место когда выплатим долг.
No, place was like a ghost town. Нет, место было похоже на город-призрак.
Then we need a place to dig. Нам надо найти место, где копать.
The only place I feel normal Is hiding in a storage closet. Единственное место, где я чувствую себя нормальным, это спрятавшись на складе.
A place so doomed even the Elite Zealots won't go there. Настолько проклятое место, что туда не суются даже Элитные.
We wouldn't come to a place whose very atmosphere tells us we're unwelcome... Мы бы не прилетели в место с враждебной атмосферой...
Provided that we go in a suitable place for gentlemen like us. При условии, что мы найдем подходящее место для таких господ, как мы.
I know the Doctor's here, and that he's trying to take my place. Я знаю, Доктор здесь, и он пытается занять мое место.
Bring all three to the place of rendezvous and handed them over at the same time. Доставите их всех на место встречи и передадите мне их одновременно.
But this is hardly the time or place to tell us about it. Но вряд ли сейчас подходящее время и место, чтобы говорить нам об этом.
I went into that place to get our son back and something evil followed me and killed Elise. Я пошёл в то место, чтобы вернуть сына обратно И что-то ужасное последовало за мной и убило Элис.
Elise sent me to a place that still haunts my dreams. Элис отправила меня в такое место, что оно до сих снится мне в кошмарах.
Now imagine a place nothing like it and a million times better. Представь себе место в миллион раз лучше.
It was a place where people could be themselves, whatever that was. Это было место, где люди могли быть собой, какими бы они ни были.
And whoever killed Foster incinerated the place so we wouldn't find anything. И кто бы ни убил Фостера, сжег место чтобы мы не могли что-либо обнаружить.
And let it be known neither sin nor sinner have any place in Salem. И пусть все знают, ни грехам, ни грешникам не место в Салеме.
He bankrolled this whole place, I brought in people from all over the world just to study hearts. Он спонсирует это место, я собрал людей со всего мира, чтобы изучать сердца.
We'll take our place in the world. Мы найдем наше место в мире.
Laura, my place is with them. Лора, мое место рядом с ними.
About half a mile east, there's a place to meet. В полумиле к востоку, есть место для встреч.
But this is the one place that you can't be. Но это один место, где Вы не можете быть.
Dark place, don't want to be there. Темное место, тебе не захочется там быть.
You're Frank, and this is your place. Ты Фрэнк и это твоё место.
The FBI's the last place we want to be. ФБР - последнее место, где мы хотели бы быть.