| I needed a quite place to read. | Мне нужно было тихое место для чтения. |
| We'll see what we can get for the place once the loan's paid off. | Посмотрим, что мы сможем получить за место когда выплатим долг. |
| No, place was like a ghost town. | Нет, место было похоже на город-призрак. |
| Then we need a place to dig. | Нам надо найти место, где копать. |
| The only place I feel normal Is hiding in a storage closet. | Единственное место, где я чувствую себя нормальным, это спрятавшись на складе. |
| A place so doomed even the Elite Zealots won't go there. | Настолько проклятое место, что туда не суются даже Элитные. |
| We wouldn't come to a place whose very atmosphere tells us we're unwelcome... | Мы бы не прилетели в место с враждебной атмосферой... |
| Provided that we go in a suitable place for gentlemen like us. | При условии, что мы найдем подходящее место для таких господ, как мы. |
| I know the Doctor's here, and that he's trying to take my place. | Я знаю, Доктор здесь, и он пытается занять мое место. |
| Bring all three to the place of rendezvous and handed them over at the same time. | Доставите их всех на место встречи и передадите мне их одновременно. |
| But this is hardly the time or place to tell us about it. | Но вряд ли сейчас подходящее время и место, чтобы говорить нам об этом. |
| I went into that place to get our son back and something evil followed me and killed Elise. | Я пошёл в то место, чтобы вернуть сына обратно И что-то ужасное последовало за мной и убило Элис. |
| Elise sent me to a place that still haunts my dreams. | Элис отправила меня в такое место, что оно до сих снится мне в кошмарах. |
| Now imagine a place nothing like it and a million times better. | Представь себе место в миллион раз лучше. |
| It was a place where people could be themselves, whatever that was. | Это было место, где люди могли быть собой, какими бы они ни были. |
| And whoever killed Foster incinerated the place so we wouldn't find anything. | И кто бы ни убил Фостера, сжег место чтобы мы не могли что-либо обнаружить. |
| And let it be known neither sin nor sinner have any place in Salem. | И пусть все знают, ни грехам, ни грешникам не место в Салеме. |
| He bankrolled this whole place, I brought in people from all over the world just to study hearts. | Он спонсирует это место, я собрал людей со всего мира, чтобы изучать сердца. |
| We'll take our place in the world. | Мы найдем наше место в мире. |
| Laura, my place is with them. | Лора, мое место рядом с ними. |
| About half a mile east, there's a place to meet. | В полумиле к востоку, есть место для встреч. |
| But this is the one place that you can't be. | Но это один место, где Вы не можете быть. |
| Dark place, don't want to be there. | Темное место, тебе не захочется там быть. |
| You're Frank, and this is your place. | Ты Фрэнк и это твоё место. |
| The FBI's the last place we want to be. | ФБР - последнее место, где мы хотели бы быть. |