I like women, but they got to have their place. |
Я люблю женщин, но они должны знать своё место. |
In two minutes, the whole place will go up. |
Через две минуты, все это место взорвется. |
Believe me, Doctor, the place is impregnable. |
Поверьте, Доктор, это место неприступно. |
It's a place that we all know too well. |
Это место, которое всем нам известно слишком хорошо. |
To prevent this not entirely unfortunate event from occurring, I'd suggest you find a new place to eat. |
Чтобы предотвратить этот не совсем несчастный случай от возникновения, я предлагаю тебе найти новое место, чтобы перекусить. |
Get the girls to a more secure place. |
Отведите девушек в более безопасное место. |
A place was made for Abigail in your world. |
В твоем мире было создано место для Эбигейл. |
He said he made a place for us. |
Он сказал, что есть место для нас. |
This is the most clichéd hiding place you could've chosen. |
Самое очевидное место, чтобы спрятаться. |
I'm just finding a better place for it. |
Но я найду им хорошее место. |
The most remote place on the planet. |
В самое удаленное место на земле. |
That's a place I can't go. |
Это место, куда я не могу пойти. |
The only place I could think of that was safe was here. |
Единственное место, где я мог придумать это был безопасный был здесь. |
He must hate me because I took his place. |
Он должен меня ненавидеть за то, что я занял его место здесь. |
That place was made for all of us. Together. |
Там было место для всех нас, вместе. |
A beauty such as yours has no place in a holiday resort like this. |
Красоте подобно вашей не место в таком захолустье. |
The man at the side entrance is taking his place. |
Его место занял человек у бокового входа. |
I've spent my afternoon exploring the area. I've found the ideal geographic place. |
Я весь день исследовал окрестности и нашел геометрически идеальное место. |
He's supposed to take my place in the ritual. |
Он должен был занять мое место в ритуале. |
And, trust me, it would be no place for a baby. |
И поверь мне, ребенку там будет не место. |
Well, it's certainly not the sort of place you'd... happen to be passing. |
Ну, это определённо не то место, куда... случайно забредаешь. |
And your website seems like a good place to do that. |
И твой сайт - подходящее место для этого. |
Hollywood is a fine place for the obnoxious and wealthy. |
Голливуд - чудесное место для назойливых и богатых. |
Quiet place to think, Ken. |
Тихое место для раздумий, Кен. |
Wonderful job - driving up to the place. |
Замечательно, что ты заехала в это место. |