Some place with a high level of soil contamination. |
Какое-то место с высоким уровнем загрязнения почвы. |
It's always a little scary with a start-up, but East Riverside really needs a place like this. |
Это всегда немного страшно с пуском, но Ист Риверсайд действительно нужно такое место. |
Let's take him out the back and then find a safe place. |
Выведем его через черный ход и найдем безопасное место. |
Turns out it's a great place to get yourself murdered and learn about zombies. |
Оказалось, что это - отличное место для самоубийства и чтобы узнать о зомби. |
There's a place for you in our company. |
И думаю, что в нашей компании есть место для Вас. |
The only place this war is being fought is in Washington. |
Единтвенное место, где ведется эта война - Вашингтон. |
Let me show you around the place. |
Позволь мне показать тебе это место. |
This is a place where solemn work is done. |
Это место, где занимаются важной работой. |
I had to so you could figure out a place to apologize. |
Мне пришлось, чтобы вы смогли выбрать место для извинений. |
Aah! The world is such a special place. |
Наш мир - такое классное место. |
This means that she held a very special place in the dominant unsub's fantasies. |
Это означает, что в фантазиях доминантного субъекта она занимала особое место. |
Because your essay came in first place for the entire school. |
А то, что твоё эссе заняло первое место на уровне всей школы. |
Just imagine if the place where you worked was run by you and your fellow workers. |
Только представьте, если бы место, где вы работаете управлялось вами и вашими коллегами. |
Spain's full of young girls eager to take my place. |
В Испании полно молодых барышень, готовых занять мое место. |
But, before any of that can happen, we need to move your neck back into place. |
Но перед операцией нам надо вернуть вашу шею на место. |
This whole place is hurting me too much. |
Это место причиняет мне слишком много боли. |
We had our differences, but Cora will always have a place in my heart. |
У нас были разногласия, но в моем сердце всегда будет место для Коры. |
Man, this is a good hiding place. |
Мужик, отличное место для тайника. |
A few steps from here is a place for girls to wash their hands, etcetera. |
В нескольких шагах отсюда есть место, где маленькие девочки моют руки и так далее. |
I have to say, this is just the most delightful place. |
Должна сказать, это место невероятно прелестно. |
I was made to ensure this country's place in the world for generations to come. |
Я был создан, чтобы обеспечить место этой страны в мире для будущих поколений. |
I won 800 bucks coming in second place at a demolition derby. |
Я выйграл 800 баксов за второе место в гонках на выживание. |
You've come to the right place, Evan. |
Ты пришел в нужное место, Эван. |
You won't push people aside, steal their place. |
Ты не расталкиваешь людей, чтобы занять их место. |
And that place was the worst of her. |
А это место худшее в ней. |