Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
Some place with a high level of soil contamination. Какое-то место с высоким уровнем загрязнения почвы.
It's always a little scary with a start-up, but East Riverside really needs a place like this. Это всегда немного страшно с пуском, но Ист Риверсайд действительно нужно такое место.
Let's take him out the back and then find a safe place. Выведем его через черный ход и найдем безопасное место.
Turns out it's a great place to get yourself murdered and learn about zombies. Оказалось, что это - отличное место для самоубийства и чтобы узнать о зомби.
There's a place for you in our company. И думаю, что в нашей компании есть место для Вас.
The only place this war is being fought is in Washington. Единтвенное место, где ведется эта война - Вашингтон.
Let me show you around the place. Позволь мне показать тебе это место.
This is a place where solemn work is done. Это место, где занимаются важной работой.
I had to so you could figure out a place to apologize. Мне пришлось, чтобы вы смогли выбрать место для извинений.
Aah! The world is such a special place. Наш мир - такое классное место.
This means that she held a very special place in the dominant unsub's fantasies. Это означает, что в фантазиях доминантного субъекта она занимала особое место.
Because your essay came in first place for the entire school. А то, что твоё эссе заняло первое место на уровне всей школы.
Just imagine if the place where you worked was run by you and your fellow workers. Только представьте, если бы место, где вы работаете управлялось вами и вашими коллегами.
Spain's full of young girls eager to take my place. В Испании полно молодых барышень, готовых занять мое место.
But, before any of that can happen, we need to move your neck back into place. Но перед операцией нам надо вернуть вашу шею на место.
This whole place is hurting me too much. Это место причиняет мне слишком много боли.
We had our differences, but Cora will always have a place in my heart. У нас были разногласия, но в моем сердце всегда будет место для Коры.
Man, this is a good hiding place. Мужик, отличное место для тайника.
A few steps from here is a place for girls to wash their hands, etcetera. В нескольких шагах отсюда есть место, где маленькие девочки моют руки и так далее.
I have to say, this is just the most delightful place. Должна сказать, это место невероятно прелестно.
I was made to ensure this country's place in the world for generations to come. Я был создан, чтобы обеспечить место этой страны в мире для будущих поколений.
I won 800 bucks coming in second place at a demolition derby. Я выйграл 800 баксов за второе место в гонках на выживание.
You've come to the right place, Evan. Ты пришел в нужное место, Эван.
You won't push people aside, steal their place. Ты не расталкиваешь людей, чтобы занять их место.
And that place was the worst of her. А это место худшее в ней.