Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
Took her to my place in Compton, told her it was Hollywood. Взял ее на свое место в Комптон, сказал ей, что Голливуд.
Daycare is a sad, lonely place for washed up old toys who have no owners. Детский сад - унылое одинокое место для старых игрушек, у которых нет хозяина.
College is no place for a toy. Там - не место для игрушек.
Sunnyside is a place of ruin and despair. "Солнышко" - страшное, гиблое место.
If not, we figure out another place and time. А нет - мы выберем другое место и время.
It's a scary place out there. Там, вне дома, страшное место.
But I think I'm in the wrong place. Но я думаю, я перепутал место.
You said it was a nice place. Ты рассказывал, что это прекрасное место.
I'm afraid your place was the first stop. Я боюсь, это место было первой остановкой.
We're going to find a place to stop running. Мы найдем место где сможем остановиться.
So I assume you'll take his place. Так что я предполагаю, что ты займешь его место.
Your husband must be important to rate a place on Snob Hollow. Должно быть, твой муж - важная шишка, если получил место в этой дыре снобов.
And I think the sooner I find a place here, the better. И, мне кажется, чем раньше я найду место здесь, тем лучше.
Never imagined we'd be seeing this old place again. Никогда не думал, что мы снова увидим это старое место.
It's a great place to entertain, which I love. Отличное место для развлечений, а я это люблю.
People who want to take his place. Люди, которые хотели занять его место.
The first thing she remembers is a place with lots of bridges. Первое, что она помнит, это место, где было множество мостов.
Safest place for Chuck is underground. Самое безопасное место для Чака это подземелье.
They did so with neither fear nor sorrow, for they knew to which bright and fabulous place they would soar. Они сделали это без страха или сожаления, потому что знали, в какое яркое и прекрасное место они попадут.
You must choose an item to identify your place among them. Вы должны выбрать предмет, чтобы определить своё место среди них.
This is the perfect place for the press conference to announce our unity concert. Это идеальное место для пресс-конференции, посвящённой "Концерту единства".
He can't put himself in my place. Он не может поставить себя на мое место.
It's a place where magic has replaced physics. Это место, где вместо физики магия.
That's a wicked, sinful place. Ооо, это нечистое, грешное место.
But this isn't the place to talk about it. Но это неподходящее место для обсуждения.