| Second place is the first loser. | Второе место, лишь первое поражение. |
| This doesn't look like a nice quiet place that's great for real talking. | Это не выглядит, как тихое место где можно поговорить. |
| I figure a public forum is the easiest place to make amends. | Думаю общественный форум лучшее место чтобы загладить свою вину. |
| The only place to get to sleep tonight is here. | Единственное место, где сегодня получится поспать - здесь. |
| Ask me after I find a place to sleep tonight. | Спроси меня после того, как я найду место для ночевки. |
| It is the only place where you are alone. | Единственное место в лагере, где ты один. |
| But that's the only place that has these chemicals. | Но это единственное место, где есть эти химикаты. |
| I thought you knew the place? | Я думал, тебе знакомо это место. Купер сказал. |
| Like he own the place, when in fact I do. | Будто это место его собственность, хотя оно моё. |
| We have a place for you. | У нас есть для тебя место. |
| There's a place I know, sir. | Я знаю одно место, сэр. |
| It's not a good place for a stroll. | Арабский район - не место для прогулок. |
| And if that's true, others will take my place. | И если это правда, придут другие на мое место. |
| It's the best place to work your way up. | Это самое лучшее место, чтобы работать на повышение. |
| What better place than New York, right? | Есть ли для этого место лучше Нью-Йорка, так? |
| You said the place was old. | Вы сказали, что место старое. |
| He would be fired, you take his place... | Его уволят, вы займёте его место... |
| If you will release them, I will take their place. | Если вы освободите их, я займу их место. |
| Valley is not a place for a person born in the Cordillera. | Долина не место для человека, рожденного в Кордильерах. |
| There must be some other place he'd go. | Должно быть другое место, куда он мог пойти... |
| And as the boy opened his eyes he saw that wonderful place and won his dreams back. | И когда мальчик открыл глаза, он увидел это чудесное место и снова обрел свою мечту. |
| We need to find our own place, with no memories, no ghosts. | Мы должны найти наше собственное место, без воспоминаний, без призраков. |
| Carl, go sit in the third row, in that free place. | Карл, сядь в третьем ряду, там есть свободное место. |
| In'll look for a place with better taste. | В таком случае... мы поищем место со вкусом получше. |
| I hope you didn't mind leaving that place. | Надеюсь, вы были не против покинуть это место. |