It was not a place for a boy to grow up. |
Здесь не место, чтобы растить мальчика. |
Photograph it, mark it off, - and let's flood this cursed place. |
Сфотографируйте, отметьте все, и давай взорвем это проклятое место. |
That place will be underwater and sealed up for good. |
Это место окажется под водой навсегда. |
Good place to clear your head, figure things out, smoke a little something. |
Хорошее место развеять мысли, обдумать, или даже дунуть немного. |
I think it's an awful place to raise kids. |
Я считаю что это ужасное место чтобы растить детей. |
I don't know if that place is as good as we think. |
Не знаю, так уж ли это место хорошо, как мы расчитывали. |
Hunter's Drift is a very famous place. |
Хантерс Дрифт - очень известное место. |
Some people come here when they need a safe place to stay. |
Некоторые приходят сюда, когда им нужно безопасное место, в котором можно остаться. |
You don't... it's your final resting place. |
Если нет... Место твоего последнего упокоения. |
It's the only place I go. |
Это единственное место, куда я хожу. |
We've reserved a place for you in a rehabilitation facility about 45 minutes from here. |
Мы забронировали вам место в реабилитационном центре примерно в 45 минутах отсюда. |
And Abby has just taken his place. |
И Эбби только что заняла его место. |
Right brain's also more aware of the present moment, our place in the universe. |
Правое полушарие также больше отвечает за ощущение настоящего, за наше место во Вселенной. |
You got to see the place he got himself in Palm Beach. |
Ты должен увидеть место что он отхватил на Палм Бич. |
This is a chance to show people they have a place to belong. |
Это шанс доказать этим людям, что у них есть место в этом мире. |
She was. I volunteered to take her place. |
Да, но я вызвался занять ее место. |
It'll take you some place safe. Go. |
Он доставит вас в безопасное место. |
Your place is here, with us. |
Твое место здесь, с нами. |
But, the courtroom is a place where the truth is revealed. |
Но зал суда - это место, где открывается правда. |
No. The only safe place for him is the TARDIS. |
Единственное безопасное место для него - это ТАРДИС. |
By the time we got here, the place was barricaded. |
К моменту нашего прибытия, место оцепили. |
It's the perfect place for a young, happy couple - just starting out... |
Это идеальное место для молодой и счастливой пары которая только начинает... |
(CHUCKLES) Seems like a good place to ditch some evidence. |
Похоже, это отличное место, чтобы избавиться от улик. |
This isn't the right place to be. |
Это не то место, где мне следует быть. |
I want to show you my favorite place. |
Я хотел показать своё любимое место. |