Well, there's a place set at the table if you change your mind. |
Что ж, если передумаешь - за столом есть свободное место. |
I created the place and even I'm impressed. |
Я создал то место, и даже я впечатлен. |
I need you to find a place to hide. |
Тебе нужно найти место, чтобы спрятаться. |
Miami is not the place for you to be right now. |
Майами - не то место, где тебе следует находиться сейчас. |
Sacramento is a place of wide lawns and narrow minds. |
Сакраменто - это место широких лужаек и ограниченных умов. |
This would have been a good hiding place when you think about it. |
Это было бы неплохое место для того, чтобы спрятаться, если тебе должны были отрубить голову. |
We'll find a place to burn 'em. |
Мы найдем место, чтобы сжечь их. |
We'll find a place to burn 'em. |
Найдем место, где ее сжечь. |
Your brother needs to cement his place in Marcel's world. |
Твоему брату нужно прочное место в мире Марселя. |
The place I'm talking about would be perfect for a salon. |
Место, о котором я говорю, идеально подойдёт для салона. |
Fine, then someone will have to take your place. |
Тогда кто-то должен занять твое место. |
Well, this is a fine place you have here, Dr Nichols. |
Прекрасное у вас тут место, доктор Николс. |
Hopefully, I have a good place because the long flight. |
Надеюсь, у меня хорошее место, потому что полет долгий. |
It is a wonderful old place, darling. |
Это прекрасное старинное место, дорогой. |
It's the worst place to drive. |
Это - наихудшее место, чтобы ездить. |
Sofia Fuentes, current place of employment, the Cypress Harbor Yacht Club, which is owned by Zach's family. |
София Фуэнтес, настоящее место работы Сайпресс Харбор Яхт-Клуб, который принадлежит семейству Зака. |
Well, Jim, this isn't the place. |
Брось, Джим, это не подходящее место. |
It's the only place they do it. |
Это единственное место, где вам могут помочь. |
I knew this was the only place I'd find you again. |
Я знала - это было единственное место, где я могла тебя найти. |
I wish I had a place to take you. |
Если бы только у меня было место куда пойти с тобой. |
I wanted to clean the place up. |
Я хотела бы отмыть это место. |
I've never broken into my own place of employment, but desperate times... |
Я никогда не вламывался на место своей работы, Но в эти тяжелые времена... |
Look, I found a place practically on the beach. |
Смотрите-ка, я нашел место в двух шагах от пляжа. |
This may not be the time and place, Emily. |
Это не то место и время, Эмили. |
That's as good a place as any. |
Это такое же замечательное место как и любое другое. |