| To make Starlight Plaza the great place we all know it could be. | Превратить Старлайт Плаза в место, которым оно должно быть. |
| You don't just storm a place like that. | На это место так просто не нападешь. |
| I've built so much for him, yet he seems incapable of claiming his rightful place. | Я столько ради него сделал, но он, видимо, неспособен найти свое место. |
| It's the only place I can go where people don't talk to me. | Это единственное место, где со мной никто не разговаривает. |
| That's apparently not my place. | Очевидно, тут мне не место. |
| It's a good place for good people. | Это хорошее место для хороших людей. |
| And, you know, Greendale is a good place for good people. | Ну и, сам знаешь, Гриндейл - хорошее место для хороших людей... |
| Okay, so then we'll find some other place to hide him. | Хорошо, тогда мы найдем другое место, где его спрятать. |
| It was easy getting in, but the police are starting to lock the place down. | Войти было просто, но полиция начинает оцеплять это место. |
| I'll surrender myself to you at a time and place of your choosing. | Я сдаюсь вам в назначенное вами время и место. |
| But I didn't show you the place where Dave Grohl got mugged. | Но я еще не показал тебе место, где ограбили Дейва Гроула. |
| Let's lock down the place, canvass everyone inside. | Закроем место, соберём всех внутри. |
| There's only one place someone could detonate this bomb and not kill themselves in the process. | Есть только одно место, откуда можно взорвать бомбу и не убить самого себя в процессе. |
| We swept that place a week ago, looking for Tyler. | Мы проверяли это место неделю назад, искали Тайлера. |
| All these tracks from different directions leading to the same place. | Все пути с различных районов ведут в одно место. |
| No. No, this is the last place that you should've come. | Нет, это последнее место, куда ты должен был прийти. |
| Find us a place to dock. | Найди нам место, где пристать. |
| This... last place he should've been. | Это... последнее место, где он должен быть. |
| I needed a place to stay. | Мне было нужно место где остановиться. |
| This altar reminds me of a place I used to go to when I was little. | Этот алтарь напоминает мне то место, куда я ходила когда я была маленькой. |
| Meanwhile, "Everlasting" gets a lovely place for a date. | Кроме того, шоу получает прекрасное место для проведения свиданий. |
| Sorry that I got busy and made a sudden change to the time and place. | Прошу прощения, что мне пришлось неожиданно поменять место и время. |
| I told you it's a strange place. | Говорила тебе, что это странное место. |
| And chandeliers, glass lamps, the whole place is like a palace. | И люстры, стеклянные лампы, все это место как дворец. |
| I had meant to look over the place with you, Moray. | Я думал осмотреть место с тобой, Морей. |