Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
I guess 'cause it's the only place where someone still loves me. Видимо, это просто единственное место, где кто-то меня ещё любит.
Reserve me a place for tomorrow night. Забронируйте мне место на завтрашний вечер.
Your place will be ready tomorrow night. Завтра вечером Ваше место будет готово.
We found the place where they make the false dollars. Мы нашли то место, где они делают фальшивые доллары.
That's the only place where you can gamble nut. У него - единственное место, где можно покидать кости.
This is no place for pure-hearted high school girls like you. Здесь не место для чистых сердцем девочек из средней школы.
I figured this would be a safe place to talk to you. Я полагал, что это безопасное место, чтобы поговорить с тобой.
To me and to all my people, it is the place of heroes. Для Меня И Моего Народа... Это Место Боевой Славы.
This is the last place you should be. Это последнее место, где ты должен быть.
Because I made my mother and father a promise to cherish the place we were so happy. Потому что я пообещала отцу и матери лелеять место, где мы были так счастливы.
I hear Sweden's the best place. Я слышал, есть неплохое место в Швеции.
So they can take our place. Для того, чтобы занять наше место.
I'll wager my place in that bed. Играю на место в этой постели.
I just wish I could put him in his place for once. Просто я хотел бы хоть раз поставить его на место.
Well, he said it was his favourite place. Что ж, он сказал, это его любимое место.
A man knows his place and makes his peace with it. Человек знает свое место и примиряется с ним.
Francis, those men don't have to earn a place in this world. Френсис, этим людям нет нужды отвоевывать место под солнцем.
She went to her happy place. Она перенеслась в своё счастливое место.
We just needed a place to take them. Нам нужно было место для них.
Well, look, I have an assigned parking place in front, so... Смотрите, лично мне выделено парковочное место у входа, так что...
Well, that is a very safe place for them. Чтож, очень безопасное место для их хранения.
I mean, the office is a great place for that. В смысле, офис для этого отличное место.
I was first place Original Oratory two years running. Я два года подряд занимала первое место в конкурсе ораторов.
Just make sure you reshelve this book in its proper place. Просто убедись, что ты положила книгу на место.
You know she tore that place apart. Ты знаешь, что она перевернула это место.