Slave Washington, in Mississippi, isn't a place for you to visit. |
Рынок рабов Вашингтона, в Миссисипи, не то место, куда тебе следует идти. |
A slave auction town in Mississippi isn't the place for you to visit. |
Работорговый город в Миссисипи - не место для тебя. |
Jason and Sergei both have been reported for trespassing three times at a place known as the tunnels. |
Джейсон и Сергей три раза задерживались за проникновение в место, называемое туннели. |
A fitting resting place, I thought. |
Я подумал, самое подходящее для него место. |
Last year, our ion particle accelerator took first place. |
В прошлом году наш ионный ускоритель занял первое место. |
This military place (site), the person has access to these messages. |
Это военное место(сайт), лицо имеет доступ к этим сообщениям. |
Must have known you'd have people watching the place. |
Всем известно, что это место охраняется. |
A fight club would be the perfect place for the unsub to try to prove himself. |
Бойцовский клуб - отличное место, где субъект мог попытаться самоутвердиться. |
With humans being back on top, we took our natural place at their side. |
После того, как править стали опять люди, мы заняли то место, где и должны были быть. |
There weren't any tables, but there's this other - place right down here. |
Здесь нет никакого кафе, но есть другое место недалеко от сюда. |
The mines are no place for a pony, even one so brave as Bill. |
Подземелья не место для пони, даже такого смелого как Билл. |
Trust me when I say that there's a place in this world for your son. |
Верь мне, когда я говорю, что твоему сыну есть место на земле. |
Team USA has dropped into fourth place. |
Команда США опустилась на четвертое место. |
And with that routine, Lauren Tanner has moved the US into fourth place behind China and Russia. |
Это выступление Лорен Таннер подняла США на четвертое место, после Китая и России. |
You're right, this is definitively not the time or place... |
Ты прав, это явно не время и не место... |
It is a place you put people to forget about them. |
Это место, куда засовывают людей, чтобы забыть о них. |
A date, a time and a place. |
Мне удалось восстановить одну запись... Дата, время и место. |
No place for you in a man's world. |
Тебе не место в мире брутальных самцов. |
Preferably some place warm and sunny with a firm non-extradition policy. |
Предпочтительно какое-нибудь теплое и солнечное место с твердой политикой невыдачи. |
Couldn't afford to hang on to the place, so... |
Не могу себе позволить держать это место, так что... |
The woman downstairs says the place has been empty for five years. |
Девушка внизу сказала, что это место пустует в течение пяти лет. |
It is the best place to spot you when I exit. |
Это - лучшее место, чтобы разыскать Вас когда я выйду. |
It was the nearest place they could take me. |
Это было ближайшее место, куда меня могли привезти. |
Because it's an ideal place to toss her(?). |
Потому что это идеальное место от неё избавиться. |
I've already told him to save you a place in the car. |
Я уже сказала ему освободить место в машине. |