Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
Slave Washington, in Mississippi, isn't a place for you to visit. Рынок рабов Вашингтона, в Миссисипи, не то место, куда тебе следует идти.
A slave auction town in Mississippi isn't the place for you to visit. Работорговый город в Миссисипи - не место для тебя.
Jason and Sergei both have been reported for trespassing three times at a place known as the tunnels. Джейсон и Сергей три раза задерживались за проникновение в место, называемое туннели.
A fitting resting place, I thought. Я подумал, самое подходящее для него место.
Last year, our ion particle accelerator took first place. В прошлом году наш ионный ускоритель занял первое место.
This military place (site), the person has access to these messages. Это военное место(сайт), лицо имеет доступ к этим сообщениям.
Must have known you'd have people watching the place. Всем известно, что это место охраняется.
A fight club would be the perfect place for the unsub to try to prove himself. Бойцовский клуб - отличное место, где субъект мог попытаться самоутвердиться.
With humans being back on top, we took our natural place at their side. После того, как править стали опять люди, мы заняли то место, где и должны были быть.
There weren't any tables, but there's this other - place right down here. Здесь нет никакого кафе, но есть другое место недалеко от сюда.
The mines are no place for a pony, even one so brave as Bill. Подземелья не место для пони, даже такого смелого как Билл.
Trust me when I say that there's a place in this world for your son. Верь мне, когда я говорю, что твоему сыну есть место на земле.
Team USA has dropped into fourth place. Команда США опустилась на четвертое место.
And with that routine, Lauren Tanner has moved the US into fourth place behind China and Russia. Это выступление Лорен Таннер подняла США на четвертое место, после Китая и России.
You're right, this is definitively not the time or place... Ты прав, это явно не время и не место...
It is a place you put people to forget about them. Это место, куда засовывают людей, чтобы забыть о них.
A date, a time and a place. Мне удалось восстановить одну запись... Дата, время и место.
No place for you in a man's world. Тебе не место в мире брутальных самцов.
Preferably some place warm and sunny with a firm non-extradition policy. Предпочтительно какое-нибудь теплое и солнечное место с твердой политикой невыдачи.
Couldn't afford to hang on to the place, so... Не могу себе позволить держать это место, так что...
The woman downstairs says the place has been empty for five years. Девушка внизу сказала, что это место пустует в течение пяти лет.
It is the best place to spot you when I exit. Это - лучшее место, чтобы разыскать Вас когда я выйду.
It was the nearest place they could take me. Это было ближайшее место, куда меня могли привезти.
Because it's an ideal place to toss her(?). Потому что это идеальное место от неё избавиться.
I've already told him to save you a place in the car. Я уже сказала ему освободить место в машине.