That is the only place I have any hope to ever be happy again. |
Это единственное место, где у меня есть надежда снова стать счастливым. |
This is no place for my wife. |
Это не место для моей жены. |
A place where everyone is famous and no one ages. |
Место, где каждый знаменит и никто не стареет. |
A place that we created and built ourselves. |
Место которое придумано и построено нами. |
There's only one place to run a meet in Berlin. |
Это твое любимое место в Берлине. |
I am happy to find some other place to survive. |
Я буду рад найти любое другое место, чтобы выжить. |
But the Pawnee Videodome is the only place in town where people gather to do something intellectual. |
Но "Видеодром Пауни" - единственное место в городе, где люди собираются, чтобы заняться чем-то интеллектуальным. |
Pawnee needs a place where the community can gather to discuss and appreciate art. |
Пауни нужно место, где люди могут собраться, чтобы обсудить и оценить искусство. |
But I like the idea that there is a place where I could rent Rashomon. |
Но мне приятна мысль о том, что есть место, где я могу взять "Расёмон". |
Rome is a lethal place at times like these. |
Рим это смертельно опасное место в такое время. |
It's the perfect place to clean the profit. |
Это отличное место чтобы отмывать прибыль. |
Bring them to a quiet, comfortable place where they won't be disturbed. |
Отведите их в тихое, спокойное место, где их не побеспокоят. |
He wanted us to find that place. |
Он хотел, чтобы мы нашли это место. |
Look, the only place that you should be going right now is home. |
Слушай, есть только одно место, где ты должен сейчас быть и это дом. |
Just the place to hide a lot of stolen cars. |
Место, где можно спрятать много угнанных автомобилей. |
Which we could use to spruce up the place. |
Которые мы можем использовать, чтобы украсить это место. |
Trying to find Pindy a place where he can sleep. |
Пытаюсь найти для Пинди место для ночлега. |
You see, Pindar hates the place. |
Понимаете, Пиндар ненавидит это место. |
I don't know, kind of a strange place to be selling a priceless antiquity. |
Я не знаю, какое-то странное место для продажи ценного антиквариата. |
The guy's scared and just needs a safe place to sleep. |
Он напуган, и ему нужно безопасное место для ночлега. |
As if I was just some place for them to stick their baby. |
Будто я - просто какое-то место, чтобы сохранить их ребёнка. |
I doubt even this new Lady of the City would shell a place like that. |
Я сомневаюсь что новая владычица города сделает такое место как это. |
It's a magical place of sunshine, sing-a-longs and s'mores. |
Это волшебное место, солнце, песни у костра, море. |
After all, it's a pretty extraordinary place. |
В конце концов, это очень необычное "место". |
On one of those planets lives a species That has only just worked out What a remarkable place the universe is. |
На одной из этих планет живут существа, которые олько что узнали, какое потрясающее место - вселенная. |