| That is the only place I have any hope to ever be happy again. | Это единственное место, где у меня есть надежда снова стать счастливым. |
| This is no place for my wife. | Это не место для моей жены. |
| A place where everyone is famous and no one ages. | Место, где каждый знаменит и никто не стареет. |
| A place that we created and built ourselves. | Место которое придумано и построено нами. |
| There's only one place to run a meet in Berlin. | Это твое любимое место в Берлине. |
| I am happy to find some other place to survive. | Я буду рад найти любое другое место, чтобы выжить. |
| But the Pawnee Videodome is the only place in town where people gather to do something intellectual. | Но "Видеодром Пауни" - единственное место в городе, где люди собираются, чтобы заняться чем-то интеллектуальным. |
| Pawnee needs a place where the community can gather to discuss and appreciate art. | Пауни нужно место, где люди могут собраться, чтобы обсудить и оценить искусство. |
| But I like the idea that there is a place where I could rent Rashomon. | Но мне приятна мысль о том, что есть место, где я могу взять "Расёмон". |
| Rome is a lethal place at times like these. | Рим это смертельно опасное место в такое время. |
| It's the perfect place to clean the profit. | Это отличное место чтобы отмывать прибыль. |
| Bring them to a quiet, comfortable place where they won't be disturbed. | Отведите их в тихое, спокойное место, где их не побеспокоят. |
| He wanted us to find that place. | Он хотел, чтобы мы нашли это место. |
| Look, the only place that you should be going right now is home. | Слушай, есть только одно место, где ты должен сейчас быть и это дом. |
| Just the place to hide a lot of stolen cars. | Место, где можно спрятать много угнанных автомобилей. |
| Which we could use to spruce up the place. | Которые мы можем использовать, чтобы украсить это место. |
| Trying to find Pindy a place where he can sleep. | Пытаюсь найти для Пинди место для ночлега. |
| You see, Pindar hates the place. | Понимаете, Пиндар ненавидит это место. |
| I don't know, kind of a strange place to be selling a priceless antiquity. | Я не знаю, какое-то странное место для продажи ценного антиквариата. |
| The guy's scared and just needs a safe place to sleep. | Он напуган, и ему нужно безопасное место для ночлега. |
| As if I was just some place for them to stick their baby. | Будто я - просто какое-то место, чтобы сохранить их ребёнка. |
| I doubt even this new Lady of the City would shell a place like that. | Я сомневаюсь что новая владычица города сделает такое место как это. |
| It's a magical place of sunshine, sing-a-longs and s'mores. | Это волшебное место, солнце, песни у костра, море. |
| After all, it's a pretty extraordinary place. | В конце концов, это очень необычное "место". |
| On one of those planets lives a species That has only just worked out What a remarkable place the universe is. | На одной из этих планет живут существа, которые олько что узнали, какое потрясающее место - вселенная. |