Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
And I like to have a clever man beside me who knows his place in life. И мне нравится иметь умного человека рядом со мной кто знает своё место в жизни.
I only wish you'd let me pick the place. Я только надеялась что вы позволите мне выбрать место.
Go in my place to Shipwreck Cove. Займи мое место в Бухте Кораблекрушений.
Fifth and fourth place goes to Boris and Doris the goldfish. Пятое и четвертое место достаются золотым рыбкам Борис и Дорис.
And first place goes to Katie Enslin. А первое место достается Кэти Энслин.
Okay, and then they go to a better place. Вот так, а затем они попадают в более хорошее место.
His final resting place will be there, in the cemetery. Место его упокоения будет там, на клдбище.
Nearest place they could have picked up soil mites was hundreds of miles away. Ближайшее место, где они могли подхватить земленых клещей находится за сотни миль.
The only place that chopper is taking me tomorrow morning is home to retrieve my wife. Единственное место где вертолет заберет меня завтра утром это дом, полученный моей женой.
Scariest place I've ever been? Самое страшное место, где я был?
It's the only place left I have to protect her. Это единственное место, где я могу защитить ее.
There is a place in the heart that will never be filled. Есть место в сердце, которое никогда не заполнится.
Under that big tree, this is the right place for a hero. Под этим большим деревом, вот правильное место для героя.
Go and take your place in the sun. Вперёд, занимайте своё место под солнцем.
Sure. I know the place. Конечно, я знаю это место.
He would've torn the place apart. Он бы перерыл все это место сверху донизу.
If you told me that somebody took his place in prison, I would believe it. Если ты скажешь мне, что кто-то занял его место в тюрьме, я не поверю.
It's the only place they sell that heavy-duty stuff. Это единственное место, где продают такие мощные штуки.
We had the whole place to ourselves. Всё место было только для нас.
I remind you that the school is a place of learning and morality. И хочу напомнить, что школа - это место, где учат предметы и мораль.
I think we closed that place down drinking. Думается, то место закрыли после нашей пирушки.
Home is the place when you leave you just miss it. Дом - это то место, которое мне не захочется покидать.
It must be some sort of ceremonial place. Наверное, это какое-то ритуальное место.
Remember your place, Dame Vaako. Знай своё место, Дама Ваако.
I suppose that would be a fine place to raise the children. Думаю, это было бы хорошее место, чтобы растить детей.