| That was a terrible place to dump me. | Это было ужасное место, что б бросить меня. |
| Second place gets to cry while Rose and I go to Disneyland. | Второе место рыдает, пока мы с Розой едем в Диснейленд. |
| But his theories had led him into a very dark place. | Но его теории завели его в очень мрачное место. |
| Holism said that the whole world was one giant organic system in which everything had its natural place. | Согласно холистическим утверждениям, весь мир - это одна гигантская органическая система в которой у всего есть свое место. |
| And it would be managed by the white European races because that was their natural place in the whole. | Ею должны будут руководить белые европейские расы потому что это их естественное место в мире. |
| And to find a good place for your bag on a crowded plane. | И найти место для своей сумки в битком забитом самолете. |
| This is hardly the place to discuss business. | Едва ли это подходящие место для обсуждения дел. |
| The place reeks of clinical depression the other eleven and half months of the year. | Это место вгоняет в клиническую депрессию все оставшиеся одиннадцать с половиной месяцев в году. |
| I can't think of a better place to do this than out here in Mother Nature. | Сложно представить себе место лучше, чем на природе. |
| This was a different place before the governor arrived. | Это место было другим до того как губернатор прибыл. |
| I have to move you to a safer place. | Ќадо отправить теб€ в более безопасное место. |
| Burned the place to the ground to contain the outbreak. | Сожгли место дотла, чтобы предотвратить распространение инфекции. |
| I think that Jesse wanted you to come Because this would be a safe place... | Я думаю, Джесси хотел, чтобы Вы сюда пришли, потому что это безопасное место. |
| He also confirmed that they didn't leave the place together. | Он также сказал, что они не покидали место вместе. |
| Well, tell him you know a place. | Хорошо, скажи ему, что знаешь место. |
| But I'll find you a place to sleep. | Но я найду Вам место для ночлега. |
| Columbia actually is a very normal place. | Колумбия на самом деле - нормальное место. |
| And I... I came to a place of forgiveness. | И я... я пришла в место прощения. |
| That's the most likely place someone might have started sampling the local fauna... | Это самое вероятное место, где кто-нибудь мог контактировать с местной фауной... |
| We were just trying to think of a place. | Мы просто пытаемся обдумать место встречи. |
| It's the perfect place to get out aggression. | Идеальное место, чтобы выплеснуть свою агрессию. |
| I visited once with my father, it was a great place. | Когда я последний раз была здесь с отцом, это было замечательное место. |
| And they're always given a place with the Guard. | И они всегда давали место с гвардией. |
| Maybe we can find a place together. | Может, мы найдем место вместе. |
| If you want to know what he's up to, it's a good place to start. | Если ты хочешь узнать, что он собирается делать, это хорошее место, чтобы начать. |