We bind a tank with an antifreeze into place. |
Прикручиваем бачок с антифризом на место. |
This is a perfect place where guests can relax in Lviv Leopolis hotel after a hard day in the home atmosphere. |
Это замечательное место, где гости Львова могут отдохнуть в отеле Леополис, после тяжелого дня в домашней атмосфере. |
To carry out identification, it is necessary to define the place of residence or stay of the individual. |
Для осуществления идентификации также необходимо определить место проживания или временного пребывания физического лица. |
Rovato: Eligio Costanzi new vicemayor to the place of Angelo Marchi. |
Rovato: Eligio Costanzi новый заместитель мэра в место Анджело Марки. |
Bulgaria - it is a fascinating place for both summer and winter tourism. |
Болгария - очаровательное место как для летнего, так и для зимнего туризма. |
Perhaps, it was most "komarinoe" a place for all hike. |
Пожалуй, это было самое «комариное» место за весь поход. |
Comfortable place of stop for businessmen and tourists. |
Удобное место остановки для бизнесменов и туристов. |
DOUBLE COFFEE is an ideal place for private talks, solving work issues and for evening fun. |
DOUBLE COFFEE это идеальное место для личных встреч, решения деловых вопросов, веселого вечера. |
But I get for me that it might have a place to play. |
Но я получить для меня, что она может иметь место для игры. |
The cuisine takes a special place at our restaurants. |
Кухня занимает особое место в наших ресторанах. |
Hrádek was originally a wooden fort defending the town, but later on it was rebuilded as a place to live in. |
Изначально Градек был деревянной крепостью, защищающей город, но позже он был перестроен в место для проживания. |
Sushi bar a place for all life cases. |
Суши-бар - это место для всех случаев жизни. |
Piazza is the lowest place in Venice; therefore, it is regularly flooded by channels. |
Пьяцца - самое низкое место в Венеции, поэтому ее регулярно затапливает водой из каналов. |
Baikal has the third place in the Russian chart of the most visited tourist attractions. |
Байкал уверенно держит третье место в российском рейтинге наиболее посещаемых туристических мест. |
Kitchen is the most important place of every home. |
Кухня - самое важное место в каждом доме. |
Kitchen is not only the place where our favourite meals are being prepared. |
Кухня - это не только место для приготовления наших любимых блюд. |
For those to whom to liking productive leisure, the place is represented simply fantastic. |
Для тех, кому по душе активный отдых, место представляется просто сказочным. |
As previously told, at the beginning of the second millennium, Ireland has been a strange place. |
Как уже было сказано, в начале второго тысячелетия, Ирландия была странное место. |
Entertainment center "Duman", beloved place of leisure of capital citizens and guests, as usual justified hopes of visitors. |
Развлекательный центр «Думан», излюбленное место досуга горожан и гостей столицы, как обычно оправдал ожидания посетителей. |
It is an appropriate place to organize various celebrations, events and camps. |
Место подходит для проведения разных праздников и мероприятий, для организации лагерей. |
Hotel "Mir" is an excellent place for leading business meetings, seminars and symposiums. |
Гостиница «Мир» - превосходное место для проведения деловых встреч, семинаров и симпозиумов. |
Here everyone simply can find his favorite place, depending on mood and company. |
Здесь каждый с легкостью найдет свое любимое место, в зависимости от расположения духа и компании. |
We will provide delivery of your employees or partners to the place of conducting of your corporate event. |
Мы обеспечим доставку Ваших сотрудников, или партнеров, в место проведения Вашего корпоративного мероприятия. |
In the vine-making palette of Crimea brandy occupies the special place. |
В винодельческой палитре Крыма коньяк занимает особое место. |
Clearly and the name of the Saxa Rubra as a place of fight. |
Понятно и название Сакса-Рубра (Saxa Rubra) как место битвы. |