Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
I don't need a place to crash. Мне не нужно место для ночёвки.
When you get back to that other place... Когда вы вернётесь в это другое место...
Same time, same place... only a different dimension. То же время, то же место, только другое измерение.
I wanted a place where you'd feel comfortable. Я хотел место, где ты будешь чувствовать себя удобно.
It's the safest place for her. Это самое безопасное место для нее.
Any son of Evelyn's always has a place in my home. Любому сыну Эвелин всегда найдется место в моем доме.
I know a place with a great all-you-can-eat buffet. Я знаю одно место, где неограниченный шведский стол.
Man, everybody's going to the same place... Чувак, все идут в одно место...
I nominate AnnaBeth Nass to take your place. Я назначаю Аннабет Нэсс на твоё место.
That's not some place we could eventually live together. Это не то место, где мы сможем жить вместе.
This isn't the place to argue. Здесь не место для подобных дискуссий.
Minnesota isn't the only place where appearances count. Миннесота не единственное место, где важно чужое мнение.
A shoe box is a terrible place to keep film. Коробка для обуви - ужасное место для хранения фотопленки.
Sounds like a good place for a furniture warehouse. Похоже на хорошее место для мебельного склада.
This is the only place where they're completely free to express themselves. Это единственное место, где они имеют абсолютную свободу в выражении себя.
Guys, this whole place is collapsing. Ребята, все это место рушится.
I just thought the runabout would be a good place to plan our next move. Я просто подумал, что катер - подходящее место, чтобы спланировать следующий ход.
Sounds like the perfect place for a hide-out. Звучит, как самое подходящее место для укрытия.
And when it is over you'll be ready to take your place in the Great Link. Когда всё закончится, ты будешь готов занять свое место в Великом Слиянии.
This will all become clear to you once you've taken your place in the Great Link. Тебе всё станет ясно, как только ты займешь свое место в Великом Слиянии.
In fact, I know just the place. Более того, я даже знаю место.
It is the place Norrell has tried to keep from me from the beginning. Это место, которое Норрелл пытался скрыть от меня с самого начала.
Iowa is a specific place for a very specific kind of writer. Айова - это особое место для определённого типа писателей.
The Russians just posted a time and the place on the Web site. Русские только что опубликовали время и место на веб-сайте.
Maybe I can find a place for you in my administration. Может я смогу найти место для тебя в моей администрации.