| I don't need a place to crash. | Мне не нужно место для ночёвки. |
| When you get back to that other place... | Когда вы вернётесь в это другое место... |
| Same time, same place... only a different dimension. | То же время, то же место, только другое измерение. |
| I wanted a place where you'd feel comfortable. | Я хотел место, где ты будешь чувствовать себя удобно. |
| It's the safest place for her. | Это самое безопасное место для нее. |
| Any son of Evelyn's always has a place in my home. | Любому сыну Эвелин всегда найдется место в моем доме. |
| I know a place with a great all-you-can-eat buffet. | Я знаю одно место, где неограниченный шведский стол. |
| Man, everybody's going to the same place... | Чувак, все идут в одно место... |
| I nominate AnnaBeth Nass to take your place. | Я назначаю Аннабет Нэсс на твоё место. |
| That's not some place we could eventually live together. | Это не то место, где мы сможем жить вместе. |
| This isn't the place to argue. | Здесь не место для подобных дискуссий. |
| Minnesota isn't the only place where appearances count. | Миннесота не единственное место, где важно чужое мнение. |
| A shoe box is a terrible place to keep film. | Коробка для обуви - ужасное место для хранения фотопленки. |
| Sounds like a good place for a furniture warehouse. | Похоже на хорошее место для мебельного склада. |
| This is the only place where they're completely free to express themselves. | Это единственное место, где они имеют абсолютную свободу в выражении себя. |
| Guys, this whole place is collapsing. | Ребята, все это место рушится. |
| I just thought the runabout would be a good place to plan our next move. | Я просто подумал, что катер - подходящее место, чтобы спланировать следующий ход. |
| Sounds like the perfect place for a hide-out. | Звучит, как самое подходящее место для укрытия. |
| And when it is over you'll be ready to take your place in the Great Link. | Когда всё закончится, ты будешь готов занять свое место в Великом Слиянии. |
| This will all become clear to you once you've taken your place in the Great Link. | Тебе всё станет ясно, как только ты займешь свое место в Великом Слиянии. |
| In fact, I know just the place. | Более того, я даже знаю место. |
| It is the place Norrell has tried to keep from me from the beginning. | Это место, которое Норрелл пытался скрыть от меня с самого начала. |
| Iowa is a specific place for a very specific kind of writer. | Айова - это особое место для определённого типа писателей. |
| The Russians just posted a time and the place on the Web site. | Русские только что опубликовали время и место на веб-сайте. |
| Maybe I can find a place for you in my administration. | Может я смогу найти место для тебя в моей администрации. |