I don't need a place to crash. |
Мне не нужно место для ночёвки. |
When you get back to that other place... |
Когда вы вернётесь в это другое место... |
Same time, same place... only a different dimension. |
То же время, то же место, только другое измерение. |
I wanted a place where you'd feel comfortable. |
Я хотел место, где ты будешь чувствовать себя удобно. |
It's the safest place for her. |
Это самое безопасное место для нее. |
Any son of Evelyn's always has a place in my home. |
Любому сыну Эвелин всегда найдется место в моем доме. |
I know a place with a great all-you-can-eat buffet. |
Я знаю одно место, где неограниченный шведский стол. |
Man, everybody's going to the same place... |
Чувак, все идут в одно место... |
I nominate AnnaBeth Nass to take your place. |
Я назначаю Аннабет Нэсс на твоё место. |
That's not some place we could eventually live together. |
Это не то место, где мы сможем жить вместе. |
This isn't the place to argue. |
Здесь не место для подобных дискуссий. |
Minnesota isn't the only place where appearances count. |
Миннесота не единственное место, где важно чужое мнение. |
A shoe box is a terrible place to keep film. |
Коробка для обуви - ужасное место для хранения фотопленки. |
Sounds like a good place for a furniture warehouse. |
Похоже на хорошее место для мебельного склада. |
This is the only place where they're completely free to express themselves. |
Это единственное место, где они имеют абсолютную свободу в выражении себя. |
Guys, this whole place is collapsing. |
Ребята, все это место рушится. |
I just thought the runabout would be a good place to plan our next move. |
Я просто подумал, что катер - подходящее место, чтобы спланировать следующий ход. |
Sounds like the perfect place for a hide-out. |
Звучит, как самое подходящее место для укрытия. |
And when it is over you'll be ready to take your place in the Great Link. |
Когда всё закончится, ты будешь готов занять свое место в Великом Слиянии. |
This will all become clear to you once you've taken your place in the Great Link. |
Тебе всё станет ясно, как только ты займешь свое место в Великом Слиянии. |
In fact, I know just the place. |
Более того, я даже знаю место. |
It is the place Norrell has tried to keep from me from the beginning. |
Это место, которое Норрелл пытался скрыть от меня с самого начала. |
Iowa is a specific place for a very specific kind of writer. |
Айова - это особое место для определённого типа писателей. |
The Russians just posted a time and the place on the Web site. |
Русские только что опубликовали время и место на веб-сайте. |
Maybe I can find a place for you in my administration. |
Может я смогу найти место для тебя в моей администрации. |