| Listen, in this last dream I know I was seeing a real place. | Слушай, в моём последнем сне я видела реальное место, я знаю. |
| We'll have to figure out a safe place to sleep. | Мы найдем безопасное место для сна. |
| Then he killed his own boss and took his place. | Затем он убил своего босса и занял его место. |
| I promise I call you every day I need money or a place to do laundry. | Я обещаю, что буду звонить тебе каждый день, когда мне нужны будут деньги, или место где постираться. |
| You need a new place to live. | Тебе нужно место, где ты будешь жить. |
| Family is the only place where you will always get love and respect. | Семья - это единственное место где вы всегда найдёте любовь и уважение. |
| You head up to the new place with the Monroes. | Ты отправишься на новое место с Монро. |
| It's the safest place she could be. | Это наиболее безопасное для нее место. |
| It's a place that he owns. | Это место, которым он владеет. |
| Answer: because The Crab Shed is a place for gentlemen. | Ответ- потому что "Пристанище краба" - место для джентльменов. |
| A place where, eventually, it would decompose and serve as a natural mulch. | Место, где со временем он разложится и послужит натуральным удобрением. |
| Besides, I'm sure we can find a place where we don't need reservations. | Уверена, что мы найдем место, где не требуется резервация. |
| The whole place looks great, guys. | Это место выглядит замечательно, ребят. |
| And took Rivkin's place on the Kidon unit. | И заняла место Ривкина в команде Кидон. |
| One you can change if you stay away from that dreaded place. | Ты можешь изменить его, если не пойдёшь в это страшное место. |
| The whole place was just a sick joke, in total meltdown. | Все то место было больной шуткой, совершенная разруха. |
| I'll call you with a place and time. | Я позвоню тебе и назову время и место. |
| Under a drawer... a strange place to keep a laptop. | Под ящиком... Странное место для хранения ноутбука. |
| Because California's just not a... safe place. | Потому что Калифорния - не самое безопасное место. |
| I've been thinking, we could find a better place than this. | Я тут подумал... можно подыскать место получше. |
| She said she saw her place in the universe, and it was tiny. | Она сказала, что увидела своё место во вселенной, и оно было ничтожно мало. |
| Well, I know a place in this house where you can really relax. | Что ж, я знаю место в этом доме, где ты можешь по настоящему расслабиться. |
| I'll give you a time and a place. | Обещаю, укажу и время и место. |
| This is the only place I interact with people. | Это единственное место, где я взаимодействую с людьми. |
| He's got a place we can use. | У него есть место, которое мы может использовать. |