| Try not to put yourself in her place. | Постарайтесь не ставить себя на ее место. |
| Yes. I definitely want the place. | Да, я определенно хочу это место. |
| Just tell them we love the place. | Просто напиши, что мы любим это место. |
| Give me a place to sleep, and I'll work for you. | Найди мне место, где спать и я буду работать на тебя. |
| I believe Abbendum is such a place. | Я уверен, Эбандун - подходящее место. |
| We saw a place this morning. | Мы видели сегодня утром одно место. |
| A place of great wealth run by its crews and flying no flag. | Место большого богатства в ведении его экипажей и ходящих без флага. |
| Paris is no place... for pious men. | Париж - не место для набожного человека. |
| Todd, this really isn't the place. | Тодд, это не подходящее место. |
| You've disrupted this ritual from the start with your presumptuous attempt to take my place in the Order. | С самого начала вы нарушили ритуал своей самонадеянной попыткой занять мое место в Ордене. |
| The place is full of ambulances, police, bodies and reporters. | Это место заполнено машинами Скорой, полицией, телами и репортерами. |
| Then we can take our rightful place in the melee. | Тогда мы займем наше место в турнире по праву. |
| I should go back there and trash the place. | Я должен туда вернуться и уничтожить это место. |
| To find him, you must go back to the place from which you started. | Чтобы найти его, ты должен вернуться в то место, где все началось. |
| Let's find you a safe place to rest. | Давай найдем тебе для остановки безопасное место. |
| My father said that it would be the perfect place to stage a grieving mother's suicide. | Мой отец сказал, что это подходящее место для самоубийства скорбящей матери. |
| You are going to a better place with a stronger signal. | Это ты отправляешься в лучшее место, с лучшей связью. |
| Yes, It was a place known for many things. | Да, это место было известным из-за многих вещей. |
| I need a place to put the ribs. | Мне нужно место, чтобы положить ребрышки. |
| Always a good place for clues. | Всегда подходящее место для поиска подсказок. |
| That was my favorite place in the whole world. | Это было мое самое любимое место. |
| Bet you they've already got the place listed. | Спорим, они уже выставили это место на продажу. |
| So I shot him in the same place. | Поэтому я метил в то же место. |
| Closest place it's stored is Jameson Labs, under lock and key. | Ближайшее место - лаборатория Джеймсона, но штаммы хранят под замком. |
| The only empty parking spot in the whole place. | Единственное пустое парковочное место на всей территории. |