Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Очередь

Примеры в контексте "Place - Очередь"

Примеры: Place - Очередь
Getting exactly what he wanted in the first place. Он получил именно то, что он, в первую очередь, сам и хотел.
I don't want to lose my place. Спасибо, но я не хотела бы пропустить свою очередь.
Thus, the treaty itself governs the question in the first place. Таким образом, этот вопрос в первую очередь регламентируется самим договором.
In the first place it's necessary for you to get up early. В первую очередь, тебе необходимо вставать рано.
In the first place we must find a way out of this. В первую очередь мы должны найти выход из этого положения.
18.42 The subprogramme will place emphasis on the following thematic issues: 18.42 Деятельность в рамках подпрограммы будет охватывать в первую очередь следующие тематические области:
Thus, subsequent conduct of the parties is sometimes used for specifying the object and purpose of the treaty in the first place. Таким образом, последующее поведение сторон порой в первую очередь учитывается при конкретном определении объекта и цели договора.
This applies in the first place to the Statistical Commission. В первую очередь это касается Статистической комиссии.
Thus, the treaty itself governs the question in the first place. При этом данный вопрос регламентируется в первую очередь самим договором.
That's the reason I fell in love with him in the first place. В первую очередь именно поэтому я влюбилась в него.
You shouldn't have lied to them in the first place. Ты не должна была обманывать их в первую очередь.
That's what attracted me to your mom in the first place. Именно это в первую очередь привлекло меня в твоей маме.
But they were there because of what they believed in in the first place, their faith. Но пришли они туда, потому что их заставила пойти, в первую очередь, вера.
It was making a promise I couldn't keep in the first place. В первую очередь ошибкой было давать обещание, которое я не могу сдержать.
That is what got us here in the first place. Вот то, что должно нас занимать сейчас в первую очередь.
The lawyer you should've hired in the first place. Адвокат, которого вам стоило нанять в первую очередь.
Altering someone's lifespan is what started this whole mess in the first place. С сокращения чьей то жизни и начался весь этот беспорядок в первую очередь.
Now that you're straight and engaged I feel really weird I came here in the first place. Итак, ты натурал и помолвлен... мне очень неудобно, что я пришла сюда в первую очередь.
He didn't want to be married to her in the first place, so... Он не хотел жениться на ней в первую очередь, поэтому...
It's a lot easier if you don't know them in the first place. Это намного проще, если вы не знаете, их в первую очередь.
And that's why people donated money in the first place. И поэтому люди жертвуют деньги в первую очередь.
That's why we sent the 100 - to the Earth in the first place. Вот почему мы отправили сотню на Землю в первую очередь.
She set us up because we didn't ask her out in the first place. Она подставила нас, потому что мы не пригласили ее в первую очередь.
He knows that's the first place someone would look. Он знает, куда будут смотреть в первую очередь.
Especially since they were the ones behind the beast experiments in the first place. Тем более, что они были теми, кто стоял за этими экспериментами с чудовищами в первую очередь.