| The price includes a parking place for a car in the campsite territory. | В цену включена плата за место стоянки автомобиля на территории кемпинга. |
| The Hotel is a perfect place for narrow circle business meetings and leisure all year round. | Гостиница это подходящее место для бизнес-встреч и отдыха, готовое принимать гостей круглый год. |
| One is the "misty" town - a place of someone's lost memories. | Одним из них является «туманный» город - место чьих-то забытых воспоминаний. |
| The elegant and unique restaurant milieu is a nice place for the business lunch, romantic meetings or friendly parties. | Элегантная, оригинальная обстановка ресторана - прекрасное место для деловых обедов, романтичных вечеров, дружеских вечеринок. |
| Growing company is an ideal place for career and self-perfection. | Растущая компания - идеальное место для карьерного роста и самосовершенствования. |
| It's a great place for meeting new people and establishing good contacts. | Это отличное место для знакомства с новыми людьми и налаживания хороших связей. |
| Each picture may contain date, place, film and frame number, keywords and description. | Для каждого изображения Вы можете ввести дату, место, номер плёнки и кадра, ключевые слова и описание. |
| Honors include a third place at the EURO 2008 in Austria and Switzerland. | Среди заслуг - третье место на Евро 2008 в Австрии и Швейрации. |
| This is an ideal place for those who wish to have Italian fast food. | Это идеальное место для тех, кто желает отведать итальянскую пиццу или спагетти, или быстренько перекусить. |
| For physical reasons, however, are those professions where women are less likely place for themselves. | Для физических причин, однако, те профессии, где женщины являются менее вероятное место для себя. |
| These figures are made in the largest scale which emphasizes the special place these mythological heroes take in the human history. | Фигуры эти выполнены в самом крупном масштабе, и тем самым подчеркивается особое место этих мифологических героев в истории человечества. |
| In the Soninke social organization everyone occupies a place. | В социальной организации сонинке каждый занимает своё место. |
| The sky occupies a special place in the spiritual world of Ukrainian people. | Небо занимает особое место в духовном мире украинцев. |
| Geneva moved up four places from eighth place the previous year. | Женева поднялась с 8 на 4 место по сравнению с предыдущим годом. |
| In January 1754, the clock took its place among the astronomical clocks of Versailles. | В январе 1754 года часы заняли своё достойное место среди других астрономических часов в Версале. |
| It is a great place to acquire practical experience in real estate sphere. | Это великолепное место для обретения практического опыта в сфере недвижимости. |
| The search is available by several parameters, including age, appearance and place of living. | Поиск возможен по нескольким параметрам, включая возраст, внешность и место проживания. |
| She gained popularity as a contestant on Swedish Idol 2009, finishing in third place. | Она завоевала популярность как участница конкурса «Шведский идол 2009», заняв третье место. |
| Under the empire, it served as a place of banishment for prominent persons and members of the imperial family. | Во времена Империи он использовался как место ссылки важных чиновников и членов императорской семьи. |
| While representing the team he took fourth place at the 2003 Electronic Sports World Cup. | В составе команды игроку удаётся занять четвёртое место на кубке Electronic Sports World Cup в 2003 году. |
| 2008: 3rd place at individual tournament of 4th International Shogi Forum (Tendō). | 2008: III место в основном турнире 4-го Международного форума сёги (Тендо). |
| The club participated in the first Armenian soccer championship, which took fifth place overall. | Участвовал в самом первом армянском футбольном чемпионате, в котором занял пятое место. |
| The Danes drove Burgred from his kingdom in 874 and Ceolwulf II took his place. | Викинги вытеснили Бургреда из его королевства в 874 году, а Кёлвульф II занял его место. |
| Most often abolished CONMEBOL tournaments have been won by Brazilian coaches - 11 times, second place occupied by the Argentinians, with nine victories. | Чаще всего в четырёх упразднённых турнирах побеждали бразильские специалисты - 11 раз, второе место занимают аргентинцы с девятью победами. |
| After receiving $25,000, Na'Vi took the first place in quantity of prize money earned by European teams that year. | После получения полагающихся победителю $25000 команда выходит на первое место по количеству призовых, заработанных европейскими коллективами за год. |