| And where the women of Norway, too, will take their rightful place. | И женщины Норвегии также займут свое законное место. |
| Norway is to take an honourable place in the new Europe. | Норвегия должна занять почетное место в новой Европе. |
| Grandma, I came in 9th place. I won $35,000. | Бабушка, я занял 9-е место и заработал 35 тысяч долларов. |
| They take their place in your heart... and make you a little smarter the next time. | Они занимают свое маленькое место в сердце и делают нас немного умнее на будущее. |
| The guys took me to this amazing little tapas place last week. | На прошлой неделе парни пригласили меня в удивительное место, где подают тапас. |
| We could pick a place, I don't know. | Мы могли бы выбрать место, не знаю. |
| I found the perfect place for the plant. | Уже нашел идеальное место для завода. |
| You know, a barn's no place for shoes like that. | Знаете, сарай не место для таких ботинок. |
| It was like being transported to a magical place. | Это было как будто путешествием в волшебное место. |
| Now, see, I know that place. | Слушай, я знаю это место. |
| Asking you to know your place is like asking the sun not to shine. | Просить тебя знать свое место это как просить солнце не светить. |
| This is the last place the folder could be. | Это последнее место, где может быть папка. |
| I guess this is the place where the accident occurred. | Как я понимаю, это место, где произошел инцидент. |
| Please, let's find a place to say goodbye. | Пожалуйста, давайте найдём место, чтобы попрощаться. |
| And in that time, I've realized this home holds a special place in my heart. | Прямо сейчас я осознал, что этот дом занимает особое место в моем сердце. |
| It's a funny place to go to sleep, love. | Странное место для сна, дорогая. |
| You got a place on the other side of the park. | Ты нашел себе место на другой стороне парка. |
| It was important to me to have a place like your mother's. | Мне было важно найти место как у вашей матери. |
| You need a place to not be Catherine Avery... | Тебе нужно место не быть Кэтрин Эйвери. |
| Our own place, for us. | Наше с тобой место, только наше. |
| I wanted to teach them that school is a fun place. | Я хотела показать им, что школа - веселое место. |
| But the place was known for its blue glass ceiling and wall tiles. | А это место было знаменито своими синими стеклянными потолками и настенной плиткой. |
| World's a very toxic place. | Мир - это очень токсичное место. |
| Our place is at home, looking after our own affairs. | Наше место здесь, займёмся своими делами. |
| You know what, the world out there is a scary place. | Ты знаешь, что мир снаружи - страшное место. |