Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
And putting your sister in her place whenever anyone came to visit. И помещении своей сестры на её место на тот случай, если кто-нибудь захочет навестить её.
There is a place where he may be saved. Есть место, где его могут спасти.
And of course it then felt that Kitee is such of a small place. И конечно тогда почувствовал, что Китее - такое маленькое место.
For me and my family it means so much more than just a summer place. Для меня и моего семейства это означает намного больше чем просто летнее место.
Well, you've come to the right place. Ну, ты пришла в подходящее место.
We're the only place in town with a freezer big enough to hold the body. Мы единственное место в городе с достаточно большой морозилкой, чтобы хранить тело.
And sooner or later, you're going to have to go through a place like McCann. И рано или поздно вам придётся пройти через место вроде Мак-Кэнн.
A gentlemen's magazine is an odd place to write about magic. Мужской журнал не самое подобающее место для статей о магии.
The highest peak represents her most probable place of residence. Вершина указывает на ее возможное место пребывания.
By order of the procurator, I went to the place. По приказу прокуратора, я отправился на место произошедшего.
Von Krantz didn't show me the hidden place. Фон Кранц не показывал мне секретное место.
There's only one place where that kind of heat exists. Есть только одно место, где может быть так жарко.
In fact, there is only one place in the city that might have their records. Более того, в городе есть только одно место, где могли сохраниться архивы номеров.
I found a safe place to hide them. Нашел безопасное место, чтобы спрятать их.
I can't take the place of your family and your friends. Я не могу занять место твоей семьи и друзей.
You're in our place of openness... and to hide your body... Вы пришли в место, где мы раскрываемся, а сами прячете тело...
The ceremony is necessary for you to take your place in the world. Церемония необходима, чтобы ты заняла своё место в мире.
Last place of residence Egypt as of 1997. Последнее место проживания, Египет в 1997.
Right, I think I read about that place in a magazine. Я вроде читал про это место в журнале.
And where might this convenient place be? И где же может находится это доступное место?
I thought it was necessary that we have a place For when superior's visit. Я подумал что надо чтоб у нас было место для встреч с начальством.
You took my place last night, so I took yours. Вы вчера заняли мое место, вот я и заняла ваше.
We find a safe place, regroup. Мы найдем безопасное место, перегруппируемся.
I need to find a special place to stick it. Поэтому для него мне нужно особое место.
Shades are drawn, place is secluded, and has easy access to the back gate. Не на виду, место уединенное и есть беспрепятственный доступ к задним воротам.