It would be good tn... Find another place to sleep. |
Хорошо бы... тебе найти другое жилье. |
You have your own place and yet you're always over here. |
У тебя есть свое жилье а ты все еще постоянно здесь. |
I got promoted to sergeant, moved into my own place. |
Я получил звание сержанта, переехал в собственное жилье. |
Once I get a place, she's with me. |
Как только я найду жилье, она вернется ко мне. |
Just for a few weeks till we find a place where she'll be happier. |
Всего несколько недель, пока не найдем ей жилье. |
Well, just at some motel until I find a place. |
Пока не подыщу жилье, в мотеле. |
Fine, I'm staying over at Rusty's till I find my own place. |
Прекрасно, я поживу у Расти, пока не найду собственное жилье. |
We should think about getting a more permanent place. |
Нам стоит подумать о более постоянном жилье. |
And that way we can get a place together. |
И мы могли бы вместе поискать жилье. |
I could do with some money to get us a place. |
На эти деньги я бы смог снять жилье. |
We have a place to live in D.C. |
У нас есть жилье в столице. |
Sal's given me two weeks to find a new place. |
Сэл дала мне две недели, чтобы подыскать другое жилье. |
I do odd jobs for a small machine shop in exchange for a place to live. |
Я делаю разовую работу для небольшой мастерской в обмен на жилье. |
I looked for a place down here when I got my gold shield. |
Я здесь искала жилье, когда получила свой золотой значок. |
We give them an envelope full of cash, a place to bunk, three squares. |
Мы платим им наличными в конвертах, предоставляем жилье и трехразовое питание. |
She said she needed some space, got her own place, and took the kids. |
Она сказала, что ей нужна свобода, нашла себе жилье и забрала детей. |
But you might want to consider asking Robin to find another place to stay. |
Но, возможно, вам стоит подумать о том, чтобы попросить Робин поискать другое жилье. |
Was thinking... we should look for a new place for you to live today. |
Я тут подумал... нам стоит сегодня поискать тебе новое жилье. |
It takes a while to make a new place feel like home. |
Нужно время, чтобы превратить новое жилье в дом. |
Apparently the guy wanted the place sight unseen. |
Очевидно, я не видел человека, который снял это жилье. |
Only for a few weeks until I find my own place to live. |
Всего несколько недель, пока я не найду себе жилье. |
I thought this was just a temporary thing until you found your own place. |
Я думала, что это лишь на время, пока ты не подыщешь собственное жилье. |
You said that I will have a job and place to live. |
Ты сказал, я получу работу и жилье. |
I'm already looking for a new place to live. |
Не парься за это, я уже ищу себе новое жилье. |
Father Duval found me a place. |
Отец Дюваль помог мне найти жилье. |