| It's a wonderful place where those awful people will never find us. | Это чудесное место, где все эти ужасные люди нас не найдут. |
| But there is a time and a place for when certain facts can be dispensed to the press and to the public. | Но есть время и место, когда некоторые факты могут быть распределены прессе и общественности. |
| Nice to finally see the inside of the place. | Приятно наконец увидеть изнутри это место. |
| You're flying to Brussels the place is surrounded by tractors. | Ты летишь в Брюссель через девять часов, место окружённое тракторами. |
| It's a place where miracles happen. | Это место, где происходят чудеса. |
| It may be the last safe place on this island. | Возможно, последнее безопасное место на острове. |
| I'm thinking public place, wanted men, Police, lots of witnesses to identify you. | Я думаю людное место, разыскиваемые беглецы, полиция, много свидетелей опознают тебя. |
| A place like this could have really helped your parents. | Такое место помогло бы твоим родителям. |
| It seems like a place to settle down. | Здесь то самое место, где можно успокоиться. |
| This is not the greatest place to be by yourself. | Это не очень подходящее место для одиноких прогулок. |
| Blue and red show up on the same place... | Синяя и красная, указывающая на одно место... |
| This is the place that we usually... | Это место, где мы обычно... |
| This is the same place where Barrow came from. | Это то же самое место, откуда пришел Барроу. |
| There's a special place in hell for the things we did. | В аду есть особое место для тех, кто этим занимается. |
| But I thought Atlantic City wasn't the best place for you right now. | Но я думала, что Атлантик-Сити... Не лучшее место для вас в данный момент. |
| And find him a place to smoke outside. | И найдите ему снаружи место для курения. |
| It was a place that I held for reasons of my own. | Это было место которое я держала по личным причинам. |
| Seriously, Simon's not here yet - take his place. | Саймона всё равно нет, займи его место. |
| We've got two hours to turn that place into Zack Barbie's dream house. | У нас есть два часа на то, чтобы превратить это место в дом мечты Зака Барби. |
| It's a great place to gather my thoughts and just... | Отличное место, чтобы собраться с мыслями и просто... |
| A good place to hide, if you are a fugitive. | Хорошо место, чтобы спрятаться, если вы беглец. |
| Thank you so much for showing us your lovely place here, Doc. | Огромное спасибо, что показали нам это чудесное место, Док. |
| But the problem is, the safest place for me is on Toothless. | Но проблема в том, что самое безопасное место для меня на Беззубике. |
| A place where like-minded individuals gather to promote the free exchange of ideas. | Место, где единомышленники могут собираться, чтобы способствовать свободному обмену идеями. |
| It's the last place that Dahlia's cell phone registered a signal. | Это последнее место, где был зарегестрирован сигнал с телефона Далии. |