Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
So, see, you got to come back, your place is with us. Поэтому тебе надо вернуться, твое место - с нами.
It's the place where you fill your gas tank, check your tires. Это место, где стоит наполнить бензобак, проверить шины.
There's a place ahead where we can pull off. Впереди есть место, где можно остановится.
I like what you've done with the place. Мне нравиться, как изменилось это место.
Daniel's place is with us, now that his father has died. Его место здесь, с нами, теперь, когда его отца нет.
They know their place and have their minds right. Они знают своё место и правильно воспитаны.
I got a place for you. У меня есть место для тебя.
It's possible for me to take the place you left open. Я ведь могу занять место, которое ты освободила.
We will go soon to a beautiful place. Скоро мы отправимся в прекрасное место.
Third place, Hufflepuff with 352 points. Третье место, Хаффлпафф с 352 очками.
Subway may not be the best place to lose her. Может быть, подземка не самое лучшее место, чтобы оторваться от нее?
You'd have a place to hang it. У тебя было бы место, куда её повесить.
A place where you would be allowed to live in peace. Это место, где вам будет позволено мирно жить.
We were going into the mountains, trying to find a place to hide. Мы ехали в горы, пытались найти место, чтобы спрятаться.
That's cool, that's your rightful place. Это здорово, там тебе самое место.
I dreamed Mr. Jingles got down to that place Boss Howell talked about. Мне снилось что Мистер Джинглес попал в то место о котором говорил босс Хоуэлл.
They'll provide you with a place to stay until you get situated. Они обеспечат вам место для проживания, пока вы не разберетесь с этой ситуацией.
Ex-squeeze-me, but de mostest safest place would be Gunga City. Извиняюсь, но самое надежнейшее место - город Гунга.
It's the last place I saw Ali alive, about a week before she went missing. Это последнее место, где я видела Элисон живой, где-то за неделю до её исчезновения.
That's the place for Mr. Jingles. Вот подходящее место для Мистера Джинглеса.
So, see, you got to come back, your place is with us. Поэтому тебе надо вернуться, твое место - с нами.
It's the place where you fill your gas tank, check your tires. Это место, где стоит наполнить бензобак, проверить шины.
There's a place ahead where we can pull off. Впереди есть место, где можно остановится.
I like what you've done with the place. Мне нравиться, как изменилось это место.
Daniel's place is with us, now that his father has died. Его место здесь, с нами, теперь, когда его отца нет.