| Visualize the place where you are the most at peace, your happy place, a beautiful place. | Представьте место, где вам спокойнее всего, ваше счастливое место, прекрасное место. |
| A safe place to raise kids. | Место, где можно растить детей в безопасности. |
| First place you went was home. | Первое место, куда ты пошел, был дом. |
| I know the best sausage place downtown. | Я знаю, одно место в центре, там лучшая колбаса в мире. |
| Some place my ex-husband would never go. | В одно место, куда мой бывший муж никогда не сунется. |
| I heard there's this really great noodle place down on Franklin. | Я слышала про одно действительно хорошее место, где можно поесть лапши, вниз по Франклин. |
| A terrible place, the worst place imaginable. | В одно ужасное место, худшее, что только можно вообразить. |
| Walk from place to place, meet people, get in adventures. | Пойду с места на место, буду встречаться с людьми, попадать в различные приключения. |
| Only if no particular place could be determined, the place of the last oral hearing was considered the place of arbitration. | Если не удается определить какого-либо конкретного места, местом арбитража считается место проведения последних устных слушаний. |
| Prisoners had the right to visit a place of worship near their place of detention. | Заключенные имеют право посещать место отправления культа, расположенное вблизи места заключения. |
| They move from place to place. | Они переезжают с места на место. |
| I go from place to place, looking for underperforming companies. | Езжу с места на место, ищу неэффективные компании. |
| O lord I'll place him in a safe place. | О повелитель, я отнесу его в безопасное место. |
| I'm flying from a small place to a large place. | Я еду из Маленького Места в Большое Место. |
| It puts a bend in the light and you move from place to place. | Она отклоняет свет и Вы перемещаетесь на другое место. |
| This is a public place, which is why I'm having a private concert at my place tomorrow night. | Это общественное место и поэтому я проведу приватный концерт в моем месте завтра вечером. |
| If you need a place to crash, there's a ton of room at my place. | Если тебе нужно место, чтобы переночевать, в моем доме куча комнат. |
| Maybe that's why he never stayed in one business very long, always moving from place to place. | Может поэтому он никогда не задерживался на одной работе надолго, а всегда уходил с места на место. |
| Trying to cover it up, moving the money around from place to place. | Стараясь это скрыть, перемещал деньги с места на место. |
| The abode is the place where the citizen lives temporarily, outside his/her place of residence (Art. 4). | Место пребывания - это место временного проживания гражданина за пределами своего места жительства (статья 4). |
| Under these circumstances, the Court defined the place of arbitration to be the actual, effective place of arbitration. | В таких обстоятельствах суд определил, что местом арбитража является фактическое место проведения арбитражного разбирательства. |
| Interrogating a mobster, the Punisher discovers a meeting place where many of them will be in the same place. | Допрашивая бандита, Каратель обнаруживает место встречи, где многие из них будут находиться в одном месте. |
| If your place is not in the list, use the place being next. | Если ваше место не находится в списке, то используйте на следующем лежа месте. |
| Vienna occupied first place among the million-strong cities and fourth place in the overall ranking. | Вена заняла первое место среди городов с миллионным населением и четвёртое в общем рейтинге. |
| If our military is fighting in one place vs. second place Shinogemashou. | Если наши военные боевые действия в одно место против второго места Shinogemashou. |