| Farther on, there's a place... | Далее по пути есть одно место... |
| You have to understand the Balkans is a place heaving with conspiracies. | Тебе надо усвоить, что Балканы - это место, колеблемое заговорами. |
| This really is the place happiest of the earth. | Самое счастливое место на планете - здесь. |
| The Chinese guy was tearing the place apart. | Китаец разнес это место на кусочки. |
| No, I was just moving my cash to a safer place. | Нет, я всего лишь перекладывал свою наличность в более безопасное место. |
| Monument Valley is a beautiful place. | Там много интересного, это красивое место. |
| Then you need to go to a safe place. | Во-вторых, тебе нужно ехать в безопасное место. |
| Tell them the exact time, place and nature of our meeting. | Опишите время, место и обстоятельства нашей встречи. |
| I will not take Father's place as you expect me to. | Я не займу место отца, как вы ожидаете. |
| Because you're moving in to a new place. | Потому что вы переезжаете на новое место. |
| I guess it's a memorable place. | Я думаю, это незабываемое место. |
| He wants to find out his place in the world. | Он хочет найти свое место в мире. |
| This car's the one place where somebody's supposed to have my back. | Эта машина единственное место, где кто-то должен прикрывать мою спину. |
| (grunts) Maybe his hiding place. | Скорее всего, место, где он прятался. |
| Luke, you gave these people a place where they can live out their dreams. | Ты дал этим людям место, где они могут воплощать свои мечты... |
| This is a fitting place for me to face my darkest destiny. | Здесь подходящее место для моих темных замыслов. |
| According to custom, we have selected the time and place. | Согласно традиции, мы выбрали время и место. |
| Why, that's a famous dueling place near here. | Это известное место дуэлей, недалеко отсюда. |
| One person is there, then suddenly somebody else has taken her place. | Сначала человек один, а потом его место занимает другой. |
| You've... come to... the right place. | Тогда ты попала в нужно место. |
| I think this old place has still got it. | Мне кажется, это место не устарело. |
| Really nice place you have here. | У тебя тут очень хорошее место. |
| There are 100 applicants ready to take my place who don't need to be fixed. | Мое место готовы занять 100 кандидатов, которых не нужно исправлять. |
| Just need a place to hang low for awhile. | Мне просто нужно место, где я могу немного отдохнуть. |
| Harry, this is neither the time nor the place... | Гарри, здесь не время и не место... |