Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
What about the door to the secret scary place? Эй! А что насчет двери в тайное страшное место?
Mr. Tyler, your place is in the lab where you can be utilized and not seen. Мистер Тайлер, ваше место в лаборатории, где вы будете полезны и невидимы.
They had a place in the world. У них свое место в мире.
We think this is the important place. Мы считаем, что это такое важное место.
I think you should have the place all to yourself. Думаю, это место должно стать твоим.
Because BlueBell is the perfect place to relax, unwind, refresh, rejuvenate. Потому что БлуБелл идеальное место для отдыха, расслабления, обновления, омоложения.
Right, yours is the only place that we could play the volume at full tilt. Право, тебе плевать на чужое место что мы могли бы играть в Объем на полном скаку.
At this fateful moment, we must consider our own place in the universe. В этот роковой миг мы должны признать наше место во вселенной.
It seems from the outside world - is a horrible place. Похоже мир снаружи - это ужасное место.
If you're nervous about us meeting, you pick the place. Если ты опасаешься встречи со мной, выбери место сам.
We need the doctors alive and the place intact. Доктора нужны нам живыми, а место в целости.
There is a place for people like us where you'll be safe. Есть место для людей, подобных нам, где ты будешь в безопасности.
He needs a place to crash. Ему нужно место, чтобы приземлиться.
It's a big place, lots of buildings. Это такое большое место, куча зданий.
That place is full of memories of her. Это место полно воспоминаний о ней.
Not far from here, there is a place which is strong in the dark side of the force. Недалеко отсюда есть место в котором сильна тёмная сторона силы.
Ahsoka and I wouldn't be here in the first place. Асока и я никогда не покинем это место.
A mortal soul has no place in the realm of the dead. Смертной душе не место в мире мертвых.
Your place is where I say it is. Твое место там, где я скажу.
Mom, he needs a place to stay. Мам, ему нужно место, где остаться.
We offered him a place in our coven. Мы предложили ему место в нашем ковене.
A place they can't track your credit cards. В такое место, где не отследят твои кредитки.
I wanted to see a place where reconciliation seemed possible. Я хотела увидеть место, где примирение кажется возможным.
I'm nominating you to take my place. Я тебя рекомендовал на моё место.
Yes, we met the man who's usurped his place. Да, мы повстречались с человеком, который занял его место.