| I'm not looking to take your place. | И я не собираюсь занимать твое место. |
| Now I'm doing the place up. | Теперь я привожу это место в порядок. |
| But this is a really strange place, one I want to get out of. | Но это очень странное место... и я хочу выбраться отсюда. |
| They're finding a place for us with kids here. | Они нашли для нас место здесь вместе с ребятами. |
| A really cool place, filled with impulses, obstacles and loads of unhealthy stuff. | Действительно классное место, полное импульсов, препятствий и огромным количеством всего вредного для здоровья. |
| Here I do my work, this is the place for interviews and meetings. | А здесь я делаю свою работу, это место для интервью и встреч. |
| Tell him I never belonged in CIA in the first place. | Скажи ему, что я никогда не ставила ЦРУ на первое место. |
| That leads to the same place. | Которая ведет в то же место. |
| Surely, you can cast a spell, put him in his place. | Конечно, ты можешь сотворить заклинание, чтобы поставить его на место. |
| It will take 100 witches to put him in his place. | Потребуется сотня ведьм, чтобы поставить его на место. |
| Amber, I needed to find a place where Sarah Newlin didn't exist. | Эмбер, мне нужно было место, где Сары Ньюлин не существовало. |
| I need a place to hide. | Мне нужно место, чтобы спрятаться. |
| He killed, and I take his place. | Потом его убили, и я заняла его место. |
| Man, what a hideous, ugly place. | Чувак, какое страшное уродливое место. |
| Not a bad place to hide an ambulance. | Не плохое место, чтобы спрятать скорую помощь. |
| Then I realize there's only one place Kubiak hasn't checked... her body. | А потом я поняла, что есть только одно место, куда Кубиак не заглянул... это ее тело. |
| Got the perfect place for you to hide. | Есть идеальное место, чтобы ты спрятался. |
| It's a huge place out at Bicester. | Это - огромное место в Бистере. |
| We got a place to stay. | Мы нашли место, где можно переждать. |
| The same place we lost your brother. | Тоже место, где ты потеряла своего брата. |
| I'll take my usual place, unless there are any objections. | Я займу своё, обычное место если только у вас нет никаких возражений. |
| I thought the inspection pit would be the perfect place to hide it. | Я думал, смотровой колодец идеальное место, чтобы его там спрятать. |
| Find us a place to rest while our horses are being changed. | Пока меняют лошадей, поищите нам место для отдыха. |
| Museums, theaters, that amazing meatball place. | Музеи, театры, то потрясающее место с фрикадельками. |
| You're not an appropriate place for a child. | Это ты неподходящее место для ребенка. |