The whole place was a kind of world apart. |
Это место было как будто отдельной частью мира. |
She was offered a place in South-West Medical College. |
Ей предложили место в юго-восточном медицинском колледже. |
I'm just trying to put myself in this guy's place. |
Я просто пытаюсь поставить себя на место этого парня. |
Please move all flammable materials to a safe place. |
Пожалуйста, уберите легковоспламеняющиеся вещества в безопасное место. |
Someone once said that New York was a place where dreams come true. |
Кто-то однажды сказал, что Нью-Йорк - это место, где сбываются мечты. |
And if that place plus this outfit doesn't put his pedal to my metal, it's clearly never happening. |
И если это место плюс мой костюм не сделают его педаль металической, это точно никогда не случится. |
Well, maybe he's not feeling that place. |
Может он не прочувствовал это место. |
In the whole world. It's the best place. |
В целом мире это лучшее место. |
This bag looks like a mellow place to hang out, man. |
Эта сумка - отличное место для тусовки, чувак. |
Our meeting place was in the centre of Basel, the night before the off. |
Место встречи было назначено в центре Базеля, за день до старта. |
Someone said that Yeoju is a good place to retire. |
Кое-кто сказал, что Еоджу - это подходяшее место, чтобы уйти в отставку. |
Who tried to steal the place of your other son. |
Того, кто пытался занять место твоего второго сына. |
A fake utility box isn't a bad hiding place. |
Липовый распределительный щит - неплохое место для тайника. |
And then I found this other place. |
А потом я нашла ещё одно место. |
This is the only place to get alcohol in the entire airport. |
Это единственное место, где можно достать алкоголь на территории аэропорта. |
I'm just trying to keep the place civilized. |
Я просто пытаюсь держать это место цивилизованным. |
This is a sacred place and now it's trashed. |
Это священное место и теперь здесь разгром. |
And the office is the only place the fire makes sense. |
И кабинет - единственное место, где пожар логичен. |
Then you also know that's the best place for her. |
Тогда ты знаешь, что ей с ней самое место. |
It makes me sick how you deviants show up and desecrate this holy place every night. |
Меня тошнит от того, как вы, извращенцы, каждую ночь оскверняете это священное место. |
It's that place out there where you and Mom met. |
Это то место, где в с мамой встретились. |
A place for them and their families to come to and be themselves. |
Место для них и их семей, куда они могут прийти и быть сами собой. |
A place void of torches, pitchforks, angry mobs. |
Место лишенное факелов, вил, разъяренной толпы. |
A place of peace, relaxation and tranquility. |
Место мира, расслабления и спокойствия. |
No doubt this will secure its place as the go-to next gen console. |
Вне всяких сомнений, это обеспечит ему первое место среди консолей нового поколения. |