Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
Roanoke seems to be some sort of holy place. Роанок, похоже, какое-то святое место.
That place is really in your face. Это место действительно бросается в глаза.
I thought you said this was the safest place on the planet. Я думал, ты вроде говорил, что это было самое безопасное место на планете.
But the only place he could go was the end of the universe. Но единственное место, куда он мог отправиться, это конец Вселенной.
Good look at the place might kick-start the old mighty engine. Свежий взгляд на место преступления мог бы перезапустить мой старый могучий механизм.
But she is tied up securing her place as new leader of the Kingdom. Но пока она должна расчистить себе место лидера в Аду.
I mean, this isn't exactly a place where million-dollar deals go down. Я имею в виду, это не совсем то место, где совершаются многомилионные сделки.
You set the time, the place... Ты можешь назначить время и место...
They remove a bit of skin and put other skin in its place. В клинике у вас срезают маленький кусочек кожи, а потом на это место приделывают другую.
You know, this is a swell place. Вы знаете, это замечательное место.
I'm just saying, that place, those people - that's part of your past. Я просто говорю, что это место и эти люди - часть твоего прошлого.
You will take your place among those ladies. Вы займёте своё место среди тех леди.
No, I know another place. Нет, я знаю другое место.
Welcome to the place where time stands still, where whiskey flows and always will. Добро пожаловать в место, где время остановилось, виски течет рекой и никогда не кончается.
Well, I guess I know my place. Ну вот, мне указали моё место.
Is the only place with a table big enough. Это - единственное место с достаточно большим столом.
I will have Karen call you tomorrow to confirm it and tell you the place. Завтра тебе позвонит Карен, чтобы подтвердить встречу и назначить место.
And in its place, there will be just one thought. Их место займёт всего одна цель.
The jungle's a bad place for a drop zone. Джунгли плохое место для зоны падения.
I'd love that, Grace, but Gloria hates the place. Я бы очень этого хотел, Грейс, но Глория ненавидит то место.
You take your place at the head of this table where you belong. Ты займешь своё место во главе этого стола, которое тебе принадлежит.
Find her a place to work, but not too comfortable. Найди ей место для работы, но не слишком удобное.
Never saw such a damp place. Самое сырое место в моей жизни.
Maybe. He has a place he goes when something's wrong. Хотя, у него есть место, где он обычно отсиживается.
Sleep, a place to hide, and a way to get information. Сон, место, где можно спрятаться, способ получить информацию.