Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
A forest is no place to have a bairn. Лес - не место для ребенка.
Yes, my sister and I bought the place yesterday. Да, моя сестра и я купили это место вчера.
The people who bought the place are searching into its past. Люди, которые купили это место, изучают его прошлое.
She's a big, fine place of her own now... a hospital, like. У неё большое, прекрасное место теперь... что-то наподобие госпиталя.
Look this is a dangerous place, Stevie. Слушай... это опасное место, Стиви.
I'm inside me the best place to be Like Sinead O'Connor Я внутри себя, и это лучшее место чтобы быть, как Шинейд О'Конор
I've found my place, Stevie. Я нашёл своё место, Стиви.
Subway may not be the best place to lose her. Метро не лучшее место, где можно от нее оторваться.
And you will learn your place, young one. А ты помни свое место, юнец.
At least you have a place to call home. По крайней мере у тебя есть место, которое ты можешь назвать своим домом.
It's the one place that still feels like home. Это единственное место, где по-прежнему чувствую себя как дома.
Your hiding place from when you were a little boy. Место, где ты прятался когда был ребенком.
I can't convince Blair of her place in it until she's feeling powerful again. Я не могу убедить Блэр занять свое место в нем, пока она снова не почувствует себя влиятельной.
This city isn't the best place for me. Город не лучшее место для меня.
I know wherever you are it's become a better place. Где бы ты теперь ни была, это место стало лучше благодаря тебе.
The mountains are no place for the faint of heart. В горах не место для слабых духом.
Sixth place, but what a close one, people. Шестое место, но он был очень близок к успеху.
This surprise battle for first place has made Dusty Crophopper the one to watch. Неожиданная борьба за первое место привлекла всё внимание к Дасти.
It is literally my favorite place on earth. Это моё любимое место на земле.
I'll take you to the most haunted place in Cloisterham. Я отведу тебя в самое облюбованное призраками место в Клойстерхэме.
Jack's within his rights to shutter the place. У Джека есть все права на то, чтобы закрыть это место.
You've already killed enough people to earn yourself a place of honor here. Ты уже убил многих людей чтобы заработать себе почетное место здесь.
That's literally the worst place I could imagine. Да это же буквально место хуже не придумать.
You need to find a safe place and stay put until they sound the all-clear. Вам нужно найти безопасное место и сидеть там, пока не отменят тревогу.
No. The only place that we could find any was... Molly's dorm. Единственное место, где мы его нашли... это общежитие Молли.