A forest is no place to have a bairn. |
Лес - не место для ребенка. |
Yes, my sister and I bought the place yesterday. |
Да, моя сестра и я купили это место вчера. |
The people who bought the place are searching into its past. |
Люди, которые купили это место, изучают его прошлое. |
She's a big, fine place of her own now... a hospital, like. |
У неё большое, прекрасное место теперь... что-то наподобие госпиталя. |
Look this is a dangerous place, Stevie. |
Слушай... это опасное место, Стиви. |
I'm inside me the best place to be Like Sinead O'Connor |
Я внутри себя, и это лучшее место чтобы быть, как Шинейд О'Конор |
I've found my place, Stevie. |
Я нашёл своё место, Стиви. |
Subway may not be the best place to lose her. |
Метро не лучшее место, где можно от нее оторваться. |
And you will learn your place, young one. |
А ты помни свое место, юнец. |
At least you have a place to call home. |
По крайней мере у тебя есть место, которое ты можешь назвать своим домом. |
It's the one place that still feels like home. |
Это единственное место, где по-прежнему чувствую себя как дома. |
Your hiding place from when you were a little boy. |
Место, где ты прятался когда был ребенком. |
I can't convince Blair of her place in it until she's feeling powerful again. |
Я не могу убедить Блэр занять свое место в нем, пока она снова не почувствует себя влиятельной. |
This city isn't the best place for me. |
Город не лучшее место для меня. |
I know wherever you are it's become a better place. |
Где бы ты теперь ни была, это место стало лучше благодаря тебе. |
The mountains are no place for the faint of heart. |
В горах не место для слабых духом. |
Sixth place, but what a close one, people. |
Шестое место, но он был очень близок к успеху. |
This surprise battle for first place has made Dusty Crophopper the one to watch. |
Неожиданная борьба за первое место привлекла всё внимание к Дасти. |
It is literally my favorite place on earth. |
Это моё любимое место на земле. |
I'll take you to the most haunted place in Cloisterham. |
Я отведу тебя в самое облюбованное призраками место в Клойстерхэме. |
Jack's within his rights to shutter the place. |
У Джека есть все права на то, чтобы закрыть это место. |
You've already killed enough people to earn yourself a place of honor here. |
Ты уже убил многих людей чтобы заработать себе почетное место здесь. |
That's literally the worst place I could imagine. |
Да это же буквально место хуже не придумать. |
You need to find a safe place and stay put until they sound the all-clear. |
Вам нужно найти безопасное место и сидеть там, пока не отменят тревогу. |
No. The only place that we could find any was... Molly's dorm. |
Единственное место, где мы его нашли... это общежитие Молли. |