| Important place in Petr Lukyanenko's painting is taken by woman portrait. | Важное место в живописи Петра Лукьяненко занимает жанр женского портрета. |
| The terrace is a delightful place to rest and recharge the batteries before tackling the back nine. | Терраса - восхитительное место, чтобы отдохнуть и перезарядить батареи прежде чем вернутся на девятку. |
| Denis Island is a very special place and I cannot compliment the hotel highly enough on its service and food. | Остров Дэнис - очень особенное место, и я не могу не похвалить гостиницу за ее достаточно высокий уровень обслуживания и качество пищи. |
| This ensures the devil cannot just choose a place on the path sufficiently far along it and block it. | Стратегия гарантирует, что дьявол не может выбрать место на пути ангела достаточно далеко и заблокировать его. |
| In 1997 he won the National French Song Contest (which was held in Radziejów) and received 1st place. | В 1997 году он выиграл национальный конкурс французской песни (которая была проведена в Радзеюв) и занял первое место. |
| Meeting place: by the entrance to FC Shakhtar museum. | Место сбора: у входа в Музей ФК «Шахтер». |
| Fame came in 1973, when Zaur Tutov took second place at the All-Union competition in Minsk. | Известность пришла в 1973 году, когда Заур Тутов занял второе место на Всесоюзном конкурсе в Минске. |
| This is good place for active holiday, pleasure and sports. | Это отличное место для активного отдыха, праздников и спорта. |
| They do not hesitate to plunge into dangerous places hidden trap that many games have shown his place. | Они не стесняйтесь погрузиться в опасные места, скрытые ловушки, что многие игры показали его место. |
| For the wine lover or even the party animal having a place to store your chilled wines and beverages is an excellent idea. | Для любовника вина ог even животного партии иметь место для того чтобы хранить ваши охлаженные вина и напитки будет превосходной идеей. |
| Worth used his place for the last time to defraud a diamond dealer, and the three moved to London. | Ворт использовал это место в последний раз, чтобы обмануть алмазных дилеров, и троица затем переехала в Лондон. |
| So also with the quantity, quality, place and time of delivery. | То же и с количеством, качеством, место и время доставки. |
| An excellent place to look at professional knowhow are patent applications. | Отличное место, чтобы посмотреть на профессиональное ноу-хау являются патентных заявок. |
| Vampire's girl, Rita (Marina Petrenko), takes the second place in auto racing. | Девушка Вампира Рита (Марина Петренко) занимает второе место в автогонках. |
| Please contact us if you would like to know the exact time and place. | Если вы хотите узнать конкретно время и место их проведения - свяжитесь с нами. |
| The third place was taken by Nauris Zukas (abeiks) from Latvia. | Третье место занял Наурис Зукас (abeiks) из Латвии. |
| 2013 - 98th place, and $1.1 billion, still the richest business woman in the country. | 2013 год - 98 место, состояние $1,1 млрд, остаётся самой богатой деловой женщиной страны. |
| In the Peloponnese is Olympia, the place where he held for fifteen centuries, the ancient Olympic Games. | В Пелопоннес является Олимпия, место, где он провел пятнадцать века, древние Олимпийские игры. |
| The library is the first place to go when looking into taking a new compound. | Библиотека - это первое место, которое нужно посетить прежде чем приступать к приему нового соединения». |
| Yang won and took Schall von Bell's place as Head of Mathematics. | Ян выиграл и занял место Шаля фон Белла в качестве главы советника математики. |
| In each level, the player must win a trophy by coming in first place. | На каждом уровне игрок должен выиграть трофей, заняв первое место. |
| There was she almost simultaneously with Kharkov, approximately in 1660, as a place of parking of military parts. | Возникшая она почти одновременно с Харьковом, приблизительно в 1660 году, как место стоянки воинских частей. |
| Cooperation with the PRC occupies a special place in the international life of the university. | Сотрудничество с КНР занимает в международной жизни университета особое место. |
| 2nd place in the International Women's Hungarian Championship 2006. | 2-е место на международном женском чемпионате Венгрии 2006. |
| ] Apizaco mui is a nice place... q I hope not spoil... | ] Apizaco MUI представляет собой прекрасное место... д я надеюсь, не портить... |