| If you have to rent a car, find a place that will take a cash deposit. | Если придется брать машину, поищи место, где примут наличные. |
| Under the boardwalk is a magical place, man. | Под настилом - просто волшебное место. |
| The only safe place is right under it. | Безопасное место у него под ногами. |
| It's the most vibrant place in the city, and they have really good sushi. | Это самое яркое место в городе и у них там очень хорошее суши. |
| You know, the disgusting place, the ugly people. | Ну, отвратительное место, уродливые люди. |
| Now that I've got a pretty girl spending the odd night, I figured I better spruce the place up. | Теперь, когда я получил хорошенькую девушку проводить необычную ночь, я решил надо привести в порядок место. |
| My friend Thomas is looking for a place to stay. | Мой друг Томас ищет место, где остановиться. |
| We want to find a good place where Lucas isn't like... | Мама хочет найти хорошую работу и место, где Лукасу и мне... |
| They just raided a place you once used to launder money for your side jobs. | Они совершили налет на место, где ты когда-то отмывал деньги для своих сторонних дел. |
| This is completely - the same place I always live at. | Ух ты, это абсолютно - то самое место, где я и живу. |
| This very place is proof there's no room in you for hate. | Само это место является доказательством того, что вы не можете ненавидеть. |
| Carl Bugenhagen I hope this guarantees me a place in the kingdom of heaven. | Карл Бугенхаген, я искренне надеюсь, что это обеспечит мне место в раю. |
| I know that place very well. | Я знаю это место очень хорошо. |
| I'll look for a better place, in the meantime, bear it here. | Я поищу лучшее место, а пока потерпи здесь. |
| My assistant has been shifted to the Denver office and you're taking his place. | Мой помощник был переведен в филиал в Денвере, и ты займешь его место. |
| Scientology can help you find your place in life. | Саентология может Вам помочь найти место в жизни. |
| Thank you for bringing me to such a great place. | Спасибо, что привёз меня в такое замечательное место. |
| My bachelor pad is the perfect place to entertain a young lady. | Моё холостяцкое жилище - идеальное место чтобы принять твою юную даму. |
| Sorry to have to ask you to come to a place like this, but... | Простите, что попросил вас приехать в подобное место, но... |
| This is outrageous, bringing us to a place like this. | Это возмутительно - приглашать нас в подобное место. |
| Anyway, it's a nice place for rest and quiet. | В любом случае, чудесное место для тихого отдыха. |
| And l don't think this is exactly the place. | Просто мы ещё ни разу не целовались, и тут не лучшее место. |
| Most of what they built here, now lies in ruins, but... there is another place. | Многое что они построили здесь, превратилось в руины, но... есть и другое место. |
| You must come with us, to the place appointed. | Вы должны пойти с нами в назначенное место. |
| It's neither the time nor place for earthly things. | Сейчас ни время и ни место для решения земных забот. |