| In this country, sometimes the only place you can find a brave and honest woman is in prison. | Иногда единственное место в этой стране, где можно встретить храбрую и честную женщину - тюрьма. |
| Your son, your daughter, should have a place to grow up. | У вашего сына и вашей дочери должно быть место, где они вырастут. |
| This is the kind of place my mom wanted for us. | Мама хотела, чтобы у нас было такое место. |
| This is a place that you love. | Это место, которое ты любишь. |
| But there is a place up in the North-West. | Но есть одно место на северо-западе. |
| Unfortunately, due to budget cuts, we could not afford our third place ribbon. | К сожалению, из-за урезанного бюджета, мы не могли позволить себе ленточки за З место. |
| First place goes to Bart Simpson and Martin Prince... | Первое место достается Барту Симпсону и Мартину Принсу... |
| I really think you people should find a better place to meet. | Думаю, господа, здесь не лучшее место для встреч. |
| Jordan... it's an unforgiving place. | Иордания... это место, где не прощают. |
| My parents have a strong place in that society and... it's a culture that doesn't change. | У моих родителей строго определённое место в этом обществе и... это культура, которая не меняется. |
| And there's only one place that's deep enough for that. | Есть только одно место, чернее не придумаешь. |
| A dragon wouldn't just come in here and destroy the place. | Дракон не пришёл бы так просто и разрушил это место. |
| This is a great place to hang out. | Это отличное место, чтоб развеяться. |
| You want to go get to some place better, I'm with you. | Если захочешь найти место получше, я с тобой. |
| Tell him to come right away to the other place. | Пусть передаст, что мы срочно уезжаем в другое место. |
| He is an employee and needs to know his place. | Он работник и должен знать свое место. |
| The place would still be full of her. | Это место всегда будет наполнено ею. |
| It was a wonderful place to grow up. | Это было замечательное место для взросления. |
| If we wanted industrial pipes, this would be the place to be. | Если вы ищете промышленные трубы, это то самое место. |
| All right, let's place another silk. | Хорошо, накладываем шов на это место. |
| Charlie, it's the closest place to work. | Чарли, это самое близкое место к твоей работе. |
| Sordid-looking place... Worse than down South. | Омерзительно выглядящее место, хуже, чем Юг. |
| There's a place for righteous violence, not in the raising of children. | Есть место для справедливого насилия, но не при воспитании детей. |
| The Bishop's bodily self just waiting for you, for you to take his place for your ultimate transformation. | Сам епископ во плоти ждет тебя, что ты займешь место его ради окончательного воплощения. |
| Ever since you got here, this is the better place. | С тех пор как ты попала сюда, это лучшее место. |