Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
If you're looking for storage, this is your dream place. Если вы ищите кладовку, то это место вашей мечты.
Two of the robots, they took it to a special place. Двое роботов забрали его в какое-то специальное место.
You must win or place at regionals, or I'm disbanding the club. Ты должен победить или занять призовое место на Региональных, или я распускаю хор.
Also instruct her so she understands her place. И объясните ей, чтобы знала своё место.
OK, that's not a bad place to keep it. Ок, не такое уж и плохое место для змеи.
It makes me think maybe the world's a nice place. Это заставляет меня думать, что, возможно, мир - прекрасное место.
The wrong place for that, my friend. Неправильное место для этого, подруга.
When we ran out of bourbon, I thought they might torch the place. У нас закончился бурбон, и я думала, они спалят это место.
We're opening three laundromats in North Dakota, 'cause that place is booming. Мы откроем три прачечные в Северной Дакоте, потому что это место бурно развивается.
Okay, I tell you what, man, just come to my place. Ок, я скажу тебе, чувак, просто пойдем в мое место.
I think that this is the one place on earth you really should be. Я думаю это единственное место в мире Где ты должен быть.
Unless the river's embrace is a place. Если только "объятия реки" не определенное место.
I was state raised, and this is a dead place. Я был выращен государством, и это - мертвое место.
This is the place where we always stood. Это то место, где мы всегда останавливались.
Because you look ridiculously out of place, Mulcaster. Потому что вам здесь абсолютно не место, Мулкастер.
I'm sure the place indicated in the letter. Я уверен, место указано в письме.
You know, it seems so complicated, moving to a new place, starting all over again. Понимаете, это так сложно... переезжать на новое место, начинать все сначала...
We'll see an exotic greenhouse, a pool,... a wonderful place. Вы увидите экзотическую оранжерею, бассейн... абсолютно прекрасное место.
My parents understood that their place was in Bouzolles. Они понимают, что их место в Бузолье.
We were just looking for a place to stay around here. Мы ищем место, где можно остановиться.
If the place was as you say. Если место такое, как вы говорите.
(Number Six) A place with ways to break a man. Место, где есть способы сломать человека.
I'll have the whole place torn to pieces to find them. Я разберу это место на кусочки, чтобы найти их.
But this time I didn't pick up so bad place after all. Кажется, в этот раз я выбрал не такое плохое место.
Far as I remember, man, the place is blocked in. Насколько я помню, мужик, место тупиковое.