Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
That place is full of food suits. В этом место полно людей в костюмах.
I had a bit of trouble finding the place. Мне было непросто найти это место.
We've come to the right place. Похоже, мы прибыли в нужное место.
I needed a place to hide my tools. Мне нужно было место, чтобы спрятать инструменты.
Starfleet Academy is a very accepting place. Академия Звездного Флота крайне лояльное место.
You mean the dance or that place where unbaptized babies go? Ты имеешь в виду танец или то место, куда попадают некрещеные младенцы?
She's running an office in London and that's a good place for her. Она руководит офисом в Лондоне, прекрасное место.
Make sure we wipe that place down good. Убедись, что место вылизано начисто.
I thought this would be the last place anyone would look for you. Я подумал, это будет последнее место, где тебя станут искать.
No, the police station is the best place for him. Нет, полицейский участок для него самое безопасное место.
The Pontarfynach kids are a good place to start. Дети Понтарфинака - хорошее место для начала.
You should have seen the place when we moved in. Вам стоило видеть это место, когда мы сюда переехали.
Not a clue what that place was like. Вы понятия не имеете, что это было за место.
I was afraid that she'd take my place... a little angel. Я боялась, что она займет мое место маленький ангел.
I don't know why I volunteered to take Morgan's place in this triathlon. Я не знаю, почему я добровольно согласилась занять место Моргана в триатлоне.
Sandford's hardly a fitting place for such an exceptional officer. Сэндтфорд не то место для такого блестящего полицейского.
Wizard? He gave me his place at the Square. Колдун отдал мне свое место на площади.
I think it's in the wrong place. Я думаю, что это неправильное место.
My short story takes place in London. Место действия моих рассказов - Лондон.
Only since birth; it's my dad's place. Только с момента собственного рождения; это место моего отца.
Difficult to imagine a more ideal place to dispose of a body than the foundation of a building. Сложно представить более идеальное место, чтобы спрятать тело, чем фундамент здания.
Turns out the place was toxic chemicals. Выяснилось, что место заражено ядовитыми химвеществами.
In return for a great place at the festival. В обмен на классное место на фестивале.
And it should be a place that neither of us have ever been to. И это должно быть место, где никто из нас не был раньше.
I'll find a place where we can talk uninterrupted. Я нашел место, где мы можем спокойно переговорить.