Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
This isn't a place for someone like you. Это не место для таких, как вы.
The last place in the world you want to be for the next nine hours is on that plane. Борт этого самолёта - последнее место на земле, где тебе стоит находиться в ближайшие девять часов.
The place I moved into isn't that far away. Место, куда я переехал не очень далеко.
Look, the only place you are going is out of here. Единственно место, куда ты поедешь, это прочь отсюда.
We got the place surrounded, but he has four hostages. Мы окружили место, но у него четверо заложников.
With this diving, you'll easily make the second place. С такими прыжками ты без труда займешь 2 место.
And it's still a place of great danger, milady. И это все еще очень опасное место, моя госпожа.
We could never find out whether the place actually existed. Но мы так и не узнали, существует ли это место и где.
And then I thought I would ask Miss Wattlesbrook if I can buy the place. И затем, я подумываю спросить мисс Уотлсбрук могу ли я купить это место.
And I think you and I should have a place together. И я думаю, у нас вместе с тобой должно быть место...
Besides, I know that place like the inside of a tackle box. Кроме того, я знаю это место, как свои пять пальцев.
When a human or a Jaffa dies, more are born to take their place. Когда человек или Джаффа погибает в бою, больше рождаются, чтобы занять их место.
It leaves us only one place to go. У нас остается только одно место, куда мы можем пойти.
The only safe place to be once the lightning begins to strike is in the control room. Единственное безопасное место, когда начнутся удары молний, будет в зале управления.
I found the perfect place for me and Eric to get married. Я нашла идеальное место для нашей с Эриком свадьбы.
We provide a time and a place for healing. Мы даем место и время исцелению.
A lot of people need a time and a place to heal, including me. Множеству людей нужно время и место чтобы получить исцеление, в том числе и мне.
I want to believe that there is a time and a place to heal. Я хочу верить что существует и время и место для исцеления.
Frank, you're a good man, but you've got to find another place to stay. Фрэнк, ты хороший человек, но тебе нужно найти другое место.
This is not a good place for baby. Это не подходящее место для ребенка.
I should tell you, I don't really know a place with good tea service. Должен признаться не знаю я место, где подают хорошие полдники.
Bruce, go tell Alfred to set another place for lunch. Брюс, пусть Альфред готовит ещё одно место.
It's the only place I can find any sort of decent job. Это единственное место, где я могу найти достойную работу.
The only place the new Rules exist is inside my head. Единственное место, где они существуют - это моя голова.
And due to the embargo, the only place to get it is straight from the source. А в связи с эмбарго, единственное место где его можно достать, прямо на месте произрастания.