Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
We've never been to that place. Мы никогда не ходили в это место.
They shared the 8 points for first place. Они разделили 8 очков за первое место.
Brazil was the most benefited from South American countries, holding the sixth place in the bank's investments. Бразилия была самой большой из стран Южной Америки, держа шестое место в инвестициях банка.
In the semi-final his song Legenda gained 13th place. В полуфинале его песня «Легенда» получила 13-е место.
I need a place to stay. Мне нужно место, где можно остановиться.
"Russian Day" is the meeting place of the transport and logistics professionals. «Русский День» - это место встречи профессионалов транспортно - логистического бизнеса.
The Häxebar is a great place to meet. Колдовской бар - прекрасное место для встреч.
Best Western Hotel Grand is an ideal place to hold a meeting or conference. Best Western Hotel Grand - это идеальное место для проведения конференций или семинаров.
I hear the gym is a popular meeting place. Я слышала, что спортзал популярное место встреч.
If you're looking, I know a place. Если интересуетесь, я знаю одно место.
They have to be in the same picture in order to establish time and place. Нам нужно это фото, чтобы установить время и место.
He felt the game would occupy a unique place in the industry, which was then dominated by slower simulation and strategy games. Он чувствовал, что игра может занять уникальное место в индустрии, где тогда доминировали медленные симуляторы и стратегии.
Be the church in those places, rather than making your own place. Будьте церковью в тех местах, вместо того, чтобы создавать ваше собственное место.
In October 2009, she took up a place to study English at the University of Cambridge. В октябре 2009 года, она получила место для изучения английского языка в Кембриджском университете.
During the months of summer and spring, it was used as a meeting place. В течение весенних и летних месяцев хаммам использовался как место встречи.
As a result, a similar place was found on the shore of lake Kaban. В результате подобное место было найдено на берегу озера Кабан.
You can't allow this serving girl to take your rightful place upon the throne. Ты не можешь позволить этой служанке занять твое законное место на троне.
Tomorrow at dawn you will take her place on the pyre. Завтра на рассвете вы займете ее место на костре.
Your place is here, in Camelot. Твое место здесь, в Камелоте.
To a new place is not easy. Переехать на новое место - непросто.
This is the only place of mine on earth. Это единственное место на Земле, которое целиком моё.
(Sighs) I needed a safe place to spend a couple of hours. (Вздыхает) Мне было нужно безопасное место для того, чтобы провести пару часов.
And you've done everything you can to put me in my little place. И вы сделали все, что могли, чтобы поставить меня на мое ничтожное место.
It's a good place for a mini action camera. Это неплохое место для установки мини видеокамеры.
Our sources place him... as the fifth highest ranking field operative in East German intelligence. Наши источники ставят его... на 5-ое место среди высших чинов полевых оперативников разведки Восточной Германии.