Before we do that, I want to kind of put biology in its place. |
Прежде чем мы этим займёмся, я хочу определить место биологии. |
And the only place that collagen changes its structure is in the cornea of your eye. |
Единственное место, где коллаген меняет свою структуру находится в роговице глаза. |
For example, Dubai - cool place. |
Например, Дубай - отличное место. |
And so they say, I guess this really isn't a place for boys. |
Поэтому они говорят, мне кажется, это не место для парней. |
So we needed a really safe place, and we went quite far north to find it. |
Таким образом, нам было необходимо действительно безопасное место и мы поехали довольно далеко на север, чтобы найти его. |
You cling to your land because it is your secure place. |
Вы цепляетесь за свою землю, потому что это место, где вы в безопасности. |
The entire continent has been turned into a place of despair, in need of charity. |
Весь континент был превращен в место отчаяния, нуждающееся в благотворительности. |
There is a place where you can. |
Есть такое место, где это возможно. |
And I saw this beautiful place. I knew I wanted to come back. |
Я увидела это прекрасное место и знала, что хочу вернуться. |
So we're in East Borneo. This is the place where I started. |
Итак, мы в Восточном Борнео. Это место, где все начиналось. |
History was over and society would inevitably have to take second place to economy. |
История закончилась и общество неизбежно должно занять второе место после экономики. |
And what a perfect place to do that, at TED. |
А для этого есть такое потрясающее место - TED. |
The National Portrait Gallery is the place dedicated to presenting great American lives, amazing people. |
Национальная Портретная Галерея это место, призванное являть миру жизнь великих американцев, необыкновенных людей. |
It's a great place to start if you have questions. |
Это великолепное место, чтобы начать, если у вас есть вопросы. |
You mean the place where he was murdered? |
Ты имеешь в виду место, где его убили? |
Daniel tried to put me in my place by firing the house staff today. |
Дэниел пытался поставить меня на место, уволив сегодня всю прислугу. |
I was thinking - maybe get that place back on its feet. |
Я тут думал... может стоит привести это место в порядок. |
I left the basement door open in case she needed a safe place. |
Я оставил дверь в подвал открытой, если ей потребуется безопасное место. |
In a village it's easier to find a place to sleep. |
В деревне легче найти место для сна. |
Chloe, that place is a graveyard. |
Хлоя, это место - кладбище. |
Every hero is on a journey to find his place in the world. |
У каждого героя свой путь, каждый по-своему ищет место под солнцем. |
I will take his place there, too. |
Я и там займу его место. |
It might be a good place to work things out, by yourself or with Ricky. |
Это хорошее место, чтобы разобраться в некоторых вещах... одной или с Рикки. |
And outside the library, I wanted to make a place to cultivate your mind. |
Снаружи библиотеки я хотела создать место, где можно развивать сознание. |
And this is a most normal place, full of normal people. |
Это самое нормальное место, здесь полно нормальных людей. |