| This is exactly the time and the place. | Это именно то время и то место. |
| The only place with a localised thunderstorm that afternoon was the south-east of England. | Единственное место, где в этот день была гроза - юго-восток Англии. |
| That place really did remind me of my hometown. | Это место мне напомнило о моем родном городе. |
| It would make the place feel less like a prison. | И это место поменьше бы смахивало на тюрьму. |
| When I retire, I'm recommending you to take my place. | Когда я уйду в отставку, я буду рекомендовать тебя на свое место. |
| Get back in here! I didn't like the look of the place. | Вернись! Мне не понравилось как выглядело то место. |
| We celebrate 40 years of marriage, and we wanted to go in a special place. | Мы празднуем 40-летие нашей свадьбы, и нам хотелось поехать куда-нибудь в особое место. |
| Have you been around the place? it's not very big. | Ты здесь раньше был? Место не слишком просторное. |
| It meant the North was no place for men to be. | Это значит, что людям не место на Севере. |
| Salt marshes - that's a pretty popular place to dump a body, Booth. | Соляные болота - это популярное место для того, чтобы утопить тело, Бут. |
| The place makes no sense without it. | Без этого ваше место ничего не значит. |
| There's only one place where this picture could have been taken from. | Есть только одно место, откуда мог быть сделан этот снимок. |
| That's the last place I know she was. | Это последнее место о котором я знаю, где она была. |
| I think I may have found my place in this world. | Мне кажется, что я нашел свое место в жизни. |
| So brooke let me go up in her place. | Одна из моделей вырубилась, и Брук позволила мне занять ее место. |
| I gather as soon as I can find a new place to live and a caregiver. | Я уеду сразу, как только найду новое место жительства и сиделку. |
| Our robbers fly in on a helicopter, turn the place into the O.K. Corral. | Наши грабители прилетели на вертолете и превратили это место в О.К. Коррал. |
| Whole place could've gone up in flames. | Все это место могло сгореть целиком. |
| Remember, Archford is a place where students are fully equipped to walk tall toward their future. | Помните, Арчфорд - это место, где ученики получают все необходимое, чтобы широко шагать навстречу будущему. |
| When a violation of this kind takes place, the experience can be extremely traumatic. | Когда такого рода насилие имеет место, опыт может быть чрезвычайно травматичным. |
| Jake wanted to build a place where underprivileged kids could come and be safe. | Джейк хотел построить место куда могут придти обездоленные дети и быть в безопасности. |
| Please find a good place to rest. | Пожалуйста найдите хорошее место для отдыха. |
| Peter will be happy that someone has taken his place. | Питер будет счастлив, что кто-то занял его место. |
| There's only one place that Mexicans have not conquered yet. | Есть только одно место где Мексиканцы не появились еще. |
| Mobile brigade Otpor came to the place of incident... | На место инцидента прибыла мобильная бригада "Отпор"... |