Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
Can you believe I sold this rotten place? Вы можете поверить, что я продала это поганое место?
There was just one place wild horses couldn't have dragged him. Но только в одно место его нога давно не ступала.
Your place, do as you like. Твоё место, делай как хочешь.
Showed you were a man who knows his place. Показал, что ты человек, который знает своё место.
But I'm here to tell you, that place no longer exists. Но я здесь чтобы сказать, что это место, больше не существует.
I hope this is a safe place to park. Я надеюсь, это безопасное место для парковки.
At just one month old, these kids already know Maya's place. Хотя им всего месяц, малыши уже знают место Майи.
He said it was a place where one could die in peace. Он сказал, что это именно то место, где можно спокойно умереть.
The first place I worked at, Yoshino, was a famous restaurant. Первое место, в котором я работал, в Йошино, было знаменитым рестораном.
But at some point I'm going to have to take his place. Но однажды мне придется занять его место.
'Cause this is our place. where we belong. Потому что это наше место Мы связаны с ним.
You forget your place, Turner. Вы забыли свое место, Тернер.
When a man of your dimensions travels all this way to visit a place like this it arouses the curiosity. Когда человек ваших габаритов проходит весь путь в такое место, как это это рождает любопытство.
You seem in danger of forgetting that in this amazing place... Тебе кажется, что мы в опасности или ты думаешь, что это место удивительно...
When she came here, everything fell into place. Когда они пришла сюда, Все стало на место.
You should have known that no one could take your place. Ты должен был знать, что никто не смог бы занять твоё место.
He told me he needed the place to himself. Он сказал мне, что ему нужно моё место.
You'll provide shade, oxygen, and a place for homeless people to go to the bathroom. Ты будешь обеспечивать тень, кислород и место, куда бездомные смогут сходить в туалет.
I figured Everest would be a cheap place to honeymoon. Я думаю это будет недорогое место для свадебного путешествия.
You need food, clothing, a place to sleep. Нужна еда, одежда, место, где ночевать.
It is a place of great poverty, great despair. Это место, где лишь ужасная бедность и великое отчаяние.
It is important to find a place with no police presence. Очень важно найти такое место, где никогда не бывает полицейских.
I should have known a place called Bling Crosby would be a dead end. Я должен был знать, что место под названием Блинг Косби окажется тупиком.
That's what rich people say when a place is rundown. Так говорят все богатые люди, когда описывают это место.
It wasn't exactly the place that needed "piercing". А это было не то место, которое нуждалось в "проколе".