I can't see anything because the whole place is dark. |
Ничего не вижу, потому что всё место тёмное. |
The Rendez-Vous bar is open until midnight every day and is the ideal place for a relaxing break. |
Бар Rendez-Vous - идеальное место для отдыха, открыт каждый день до полуночи. |
The first place on the VI National Web-site Competition (2007). |
Первое место на VI национальном конкурсе веб-сайтов (2007). |
The chip is placed on the right vertical line at the place of separation of 2 horizontal lines. |
Фишка ставится на крайнюю правую вертикальную линию на место соприкосновения двух числовых рядов. |
The bar is the perfect place for an afternoon English tea or early evening aperitif. |
Бар - идеальное место для "английского" чая в 5 часов или раннего вечернего аперитива. |
All guest rooms are provided with a spacious work place, high-speed wireless internet and an LCD television. |
Во всех номерах к Вашим услугам просторное рабочее место, высокоскоростной доступ в Интернет и телевизоры с жидкокристаллическими экранами. |
The Grand Restaurant is the perfect place to enjoy a fabulous meal. |
The Grand Restaurant - идеальное место для любителей поужинать со вкусом. |
Just let me earn back a place in your heart. |
Просто дай мне возможность вновь завоевать место в твоем сердце. |
Africa is a place more alive than any you've ever been to. |
Африка - самая живая место из всех, где мне приходилось бывать. |
Release the item to place it in the new location. |
Отпустите элемент, чтобы поместить его в новое место. |
The best place to get all the news about up and coming artists, with interviews, news and weekly music selections. |
Лучшее место для получения всех новостей о приезжающих исполнителях, с интервью, новостями и еженедельными подборами музыки. |
After a total renovation, the hotel François 1er Champs-Elysées takes its place among the best small luxury hotels in our beautiful city of Paris. |
После полной реставрации отель François 1er Champs-Elysées занял своё место среди лучших роскошных отелей небольшого размера в прекрасном Париже. |
The Bristol Grill is the place to go for a relaxed meal with friends or colleagues. |
Bristol Grill превосходное место для трапезы с друзьями или коллегами в расслабленной обстановке. |
They are committed towards making Le Boutique Hotel Moxa more than just a place to stay. |
Персонал отеля стремится сделать отель Le Boutique Moxa больше, чем просто место для отдыха. |
The lobby bar with live music entertainment in the evening is an ideal place for business and pleasure. |
В лобби-баре в вечернее время исполняется живая музыка. Это место идеально подойдёт как для отдыха, так и для проведения деловых встреч. |
This apartment is a quiet place in which to relax after a day enjoying the marvels of Barcelona. |
Это тихое место, в котором можно расслабиться, после дня восхищения чудесами Барселоны. |
It is the place where we gather around when we have to say something to each other. |
Это место, вокруг которого мы собираемся, когда нам есть что сказать друг другу. |
And I think the theater is a place where we truly enhance life with light. |
И я думаю, театр - это место, где мы действительно улучшаем жизнь с помощью света. |
And this is a very heady place. |
А это место рассчитано на голову. |
Put all of those bonds at one place and they sit down and click. |
Поместите все эти облигации в одно место и они сядут и будт двигать мышкой. |
This is the source of all morality, this imaginative act of empathy, putting yourself in the place of another. |
Ведь источником любой морали является тот воображаемый акт сопереживания, когда человек ставит себя на место другого. |
Mediation and improvisation also assume a special place in this new pantheon. |
Медиа и импровизация также занимают особое место в этом пантеоне. |
It was finding my place and the huge responsibility that comes with connection. |
Я нашла свое место и груз ответственности, который приходит, когда ты находишь себя. |
JPL we heard this morning - JPL is an incredible place. |
JPL, о которой мы слышали утром - потрясающее место. |
The last place I visited was the Mayan ruins of Copan, Honduras. |
Последнее место, которое я посетила, это руины Копан в Гондурасе, принадлежавшие индейцам майя. |