The place doesn't look too stable. |
Это место не кажется слишком надежным. |
Once I start to like a place, on to the next. |
Как только я начинаю любить какое-то место, появляется следующее. |
So nobody attacked the place, and they weren't running away. |
Значит, никто не атаковал это место, и они не убегали ни от кого. |
Public place, lots of people, multiple exits. |
Общественное место, полное людей, множество выходов. |
You want a warm place to sleep, you make it. |
Если хочешь найти теплое место для сна, ты делаешь его. |
Now, gentlemen, we know the world's a dangerous place now. |
А теперь, джентльмены, вы знаете, где находится самое опасное место в мире. |
Most importantly, a son's place is next to his mother. |
"И самое главное, место сына - подле матери". |
I did, but I didn't tell jim to rob the place. |
Говорил, но я не говорил ему ограбить это место. |
I mean, with a nice place like this they must come out here on occasion. |
Я хочу сказать, в такое прекрасное место они должны иногда наведываться. |
Ole Miss is really the last place I felt like I was home. |
Оле Мисс - действительно последнее место, где я ощущал себя как дома. |
See, people think that Newport Beach is a cold city, a place of privilege. |
Видите, люди думают что Ньюпорт Бич - закрытый город, место для избранных,... |
You know, that place with desks and chalkboards and kids. |
Знаешь, это место с партами и досками и детьми. |
Sounds like the perfect place to keep a mistress. |
Похоже на идеальное место для содержания любовницы. |
We need to be looking for a place that's completely unconnected, that wouldn't have affected Westbrook's career. |
Нам надо искать место, совершенно несвязанное, которое не затронуло бы карьеру Вэстбрука. |
Well, I get why we couldn't just storm the place. |
Понимаю, почему нельзя просто штурмовать это место. |
And this isn't the place to talk about us. |
И здесь не то место, чтобы говорить о нас. |
'So, for now, the whole place is almost completely deserted. |
Так что сейчас, это место пустует. |
The place where little girls check their fur coats. |
Место, где маленькая девочка сдала в гардероб свою шубку. |
I think they class up the place. |
По моему, они улучшают это место. |
Look, I just bought us two more hours until they burn the place down. |
Слушай, я только что купил нам еще два часа пока они не сожгут место дотла. |
This is supposed to be the one place in the US Security Apparatus where information is shared. |
Предполагается, что это - единственное место в аппарате безопасности США, где принято делиться информацией. |
Ehezkel, she is right, Here is not the place for me anymore. |
Ехезкель, она права, здесь для меня не место больше. |
It's high time some light was let into this gloomy place. |
Самое время, чтобы свет проник в это мрачное место. |
I'm afraid this is the only place we had to put patients. |
Боюсь, это единственное место, где пациенты могут подождать. |
No, I just needed a place to stay, Amantha... Temporarily. |
Нет, мне просто нужно было место, чтобы пожить, Аманта... временно. |