Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
His hiding place in that park is a little way behind the tree. Его укромное место в парке чуть поодаль за тем деревом.
Maybe I'm not the only one who should be about looking for a place. Может я не единственный, кому надо бы подыскивать себе место.
Anyways, I'm going to look for a place. Ну, пойду подыскивать себе место.
The closest place that does, to my knowledge, is Fort Kearney. А насколько я знаю, ближайшее место где, она есть - это Форт Кирни.
Brandi wanted some place where we could get away. Брэнди хотела тихое место, где мы смогли бы отдохнуть.
A strange place to meet a parent... Странное место для встречи с родителем...
I vow I will restore my castle to its rightful place. Я клянусь, что верну мой замок на свое место.
I know a place that I can stash a body. Я знаю место, где можно спрятать тело.
It's a place for Gulfhaven's undiscovered artists to come and share their craft. Это место для непризнанных артистов Гольфхевена, они могут придти и поделиться своим искусством.
The place was made for all of us, together. В нём появилось место для всех нас, вместе.
Finally, a place for local artists. У местных артистов наконец-то появилось своё место.
Plus, it is an amazing place to raise kids and start a family. К тому же, это замечательное место, чтобы растить детей и создавать семью.
We haven't picked a time or a place. Мы не выбрали время и место.
I have to find a place where... I can do this off the books. Нам нужно найти место, где я смогу сделать все без отчетов.
Any place that has this turf needs to be closed and searched. Любое место, где есть такой дёрн, нужно закрыть и проверить.
Seems like Charleston might be a good place to do that. И похоже, что Чарльстон, отличное место для этого.
People like us, Maggie - we don't belong in a place like Charleston. Таким как мы, Мэгги... нам не место в Чарльстоне.
I think I found the place I belong. Я думаю, что нашел свое место.
I think I know a safe place near here. Я пожалуй знаю безопасное место неподалеку.
However, this courtroom is not the place to do it. Тем не менее, зал суда - неподходящее место для этого.
I know there is a place called the "Transit". Здесь есть место под названием "переход".
This is our find our place at Yasukuni Shrine. Наша судьба обрести место в святилище Ясукуни.
I think this may be the place. Я думаю, что это может быть место.
Harlan Holt took his place, today. Харлан Холт занял его место сегодня.
This looks like your kind of place. Это похоже на место, что тебе понравится.