Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
Surely you've wanted to put them in their place. Вам наверняка хочется поставить их на место.
Lovely place to feed the pigeons. Прекрасное место, чтобы покормить голубей.
Phil, please take your place beneath our majestic arch. Фил, пожалуйста, займи свое место под нашей величественной аркой.
She put me in charge of the whole place. Она назначила меня ответственным за это место.
Maybe Mr. Knightley has found us a place in the shade. Может, мистер Найтли нашел нам место в тени.
But I chose the wrong place to try to forget you. Но я выбрал неправильное место, чтобы забыть вас.
I think I found a place online where I can sell this organ. Я думаю я нашел место в интернете, где я могу продать этот орган.
If this is the same place and they have the old reservation records... Если это то же самое место и у них сохранились старые записи о бронировании...
And she'd need a place where she could drive in and unload her victims but remain unseen. Ей нужно было место, куда она могла бы въехать и выгрузить своих жертв, оставшись незамеченной.
A princess's place is not in a stable. Место принцессы не в стабильной даже троянец.
He's trying to show that a woman's place is in the home. Он пытается указать, что место женщины - в доме.
There's a place to sit down in my room. Есть место, чтобы присесть в моей комнате.
It's starting to look like a place we could really live in. Становится похоже на место, пригодное для жизни.
The prison's the perfect place to hole up. Тюрьма - отличное место, чтобы залечь на дно.
It's the kind of place your father doesn't want to talk about. Это такое место, о котором ваш отец вряд ли захочет поговорить.
We've built a place we can call home. Мы построили место, которое можем назвать домом.
He's looking for a new place to set up shop. Ищет новое место для своего магазинчика.
Stevie, place looks great, congratulations. Стив, место выглядит потрясающе, поздравляю.
Looks like you got the place up and running. Похоже, вы смогли опять поднять и оживить это место.
We will respond to this affront at the time and place of my choosing. Мы ответим на это оскорбление в то время и место, которое я выбиру.
Well, I know my place. Да, я знаю своё место.
We just moved into a new place, and there's history there. Мы только вехали в новое место, и там есть история.
It sounds like a place, which I would like to visit. Звучит, как место, где мне стоит побывать.
You must take Prue's place in the power of three. Займи её место в силе трёх.
The only place where you can find this type of algae nearby would be in high ground near water. Единственное место, где поблизости можно найти этот вид водорослей, это на высокой площадке возле воды.