However, the first place in the zonal group did not guarantee promotion. |
Однако первое место в зоне не гарантировало повышение. |
St Anthony and the brethren left the monastery and decided to go to another place. |
Преподобный Антоний с братией вышел из монастыря и решил перейти в другое место. |
Karlsen won the Mr. Norway title, and took second place at the World Games. |
Свен завоевал титул Мистер Норвегия и занял второе место на Всемирных играх. |
Maydos Telegin from Kazakhstan occupied the third place. |
Майдос Телегин из Казахстана занял третье место. |
Too most it is necessary to make reserving 1-2 places on underground parking place. |
То же самое нужно сделать, резервируя место на подземной автостоянке. |
Edson had personally scouted the ridge a week before the Tasimboko raid and told his assistant, This is the place. |
Эдсон лично исследовал хребет за неделю до рейда на Тасимбоко и сказал помощнику: «Это именно то место. |
According to the results of the debut season, Kokand club took sixth place among seventeen teams. |
По итогам дебютного сезона, кокандский клуб занял шестое место среди семнадцати команд. |
Translation of fiction takes a special place in the creative life of Ramiz Abbasli. |
Перевод художественной литературы занимает особое место в творческой жизни Рамиза Аббаслы. |
He attended Hull's Wyke College and in 2011 won a place at the prestigious Juilliard School in New York City. |
Он посещал Уайкский колледж в Халле и в 2011 году получил место в престижной Джульярдской школе в Нью-Йорке. |
A scout team chooses a place in advance to serve as the execution ground. |
Специальная команда заранее выбирает место, которое станет местом казни. |
His best championship position was 2nd place in 2004 in the French Championship Elite. |
Его лучшим результатом стало второе место в 2004 в French Championship Elite. |
After World War I, Fiat jumped from 30th to third place among Italian industrial companies. |
После первой мировой войны компания вскочила с 30-го на третье место среди итальянских промышленных компаний. |
He was soon defeated and Adalbert named in his place in Upper Lorraine. |
Вскоре он был побежден и Адальберт занял его место в Верхней Лотарингии. |
The army holds the preeminent place within the armed forces. |
Армия занимает доминирующее место в Вооружённых силах. |
It was her favorite place to live. |
Это было её любимое место для жизни. |
Hogan accepted Nash's request and took Goldberg's place in the main event. |
Хоган принял вызов Нэша и занял место Голдберга в главном матче. |
2008 May - 4th place in Yerevan's chess Olympiad. |
В мае 2008 года - 4-е место в шахматной олимпиаде г.Еревана. |
In the final tournament, Rybka 1.1 finished in second and third place, behind Hydra. |
В финальном турнире Rybka 1.1 разделила второе и третье место, после Hydra. |
Your enterprise can take worthy place in republic and world markets. |
Ваше предприятие сможет занять достойное место на республиканском и мировом рынке. |
In the elementary case such pair only one, and the price is identical to all buyers and on any place. |
В простейшем случае такая пара всего одна, и цена одинакова для всех покупателей и на любое место. |
Pick the time and place for action. |
Выбирайте время и место для действий. |
The air conditioning and lighting system make this hall a convenient place for holding presentations, banquets and stand up buffets. |
Системы кондиционирования и освещения превращают этот зал на удобное место для проведения презентаций, банкетов и фуршетов. |
In modern times, it is considered an important place for Somali women. |
В наше время это место считается особо популярным для сомалийских женщин. |
It is the final resting place of many of Puerto Rico's most prominent natives and residents. |
Это место последнего упокоения многих видных уроженцев и жителей Пуэрто-Рико. |
Organizations function as a container within which communication takes place. |
Организации функционируют как место, в котором происходит общение. |