Terribly. I wanted to find the perfect place to show Ollie when he gets back from his trip. |
Я очень хотела найти идеальное место, чтобы показать его Олли, когда он вернётся из плавания. |
You and Mom were my age when you moved into that place on Spring Street. |
Ты и мама были моего возраста, когда въехали в то место на Спринг Стрит. |
There's this cool little after-hours place where we could have a few drinks, watch the sunrise. |
Есть небольшое классное место где мы можем выпить немного и наблюдать восход солнца. |
But Kacey never forgot how they had started and longed to get back to that romantic place. |
Но Кейси не забыла с чего всё началось и очень хотела вернуться в то романтическое место. |
So I went to the only place I could think of. |
Мне нужен был совет, поэтому я пошла в единственное место, где я могла его получить. |
Yes, it's certainly the best place to get to know someone. |
Думаю, это не лучшее место для знакомств. |
The best place in order that camps what I already saw. |
Лучшее место для кэмпинга, которе я когда-либо видел. |
He wanted to see the exact place where the accident happened. |
Он хотел увидеть точно то место, где случилось происшествие. |
They use our orphanage as a place for refugees to meet. |
Они используют наш детский дом как место для приюта беженцев. |
We searched the place for evidence, but turned up nothing as of yet. |
Мы прочесали место в поисках улик, но ничего не нашли. |
It's a perfect place to sequester a family in Wit-Pro... |
Это идеальное место, чтобы изолировать семью в Уит-Про... |
We left that place pretty scary. |
Мы оставили то место очень даже страшным. |
I've already given you food, a place to hide. |
Я уже дал тебе еду, место, чтобы спрятаться. |
And Michael Vincent needs a place to play, and you need a studio. |
Майклу Винсенту нужно место для игр, а тебе нужна студия. |
No, that's just a place that lives in your head. |
Нет, это просто место, которое существует у тебя в голове. |
And so, Kip discovers his place. |
Так Кип понимает, где его место. |
As taylor swift said, there is a special place in hell For women who don't help other women. |
Как говорит Тейлор Свифт, в аду уготовлено особое место для женщин, которые не помогают другим женщинам. |
As the boss said, the safest place to be is in a heavily armoured metal box. |
Как и сказал босс, самое безопасное место - это армированная металлическая коробка. |
You should make time for a place like this. |
Ты должен найти время на место вроде этого. |
But you've got to have some place to do it. |
Но у вас должно быть какое-то место для этого. |
So we'll take their place on the last day of competition. |
Так что мы займём их место в последний день соревнований. |
That's the most dangerous place on the island, between those two when there's food. |
Это самое опасное место на острове - между этими двумя и едой. |
I intend to take my rightful place at the appropriate time. |
Я верну своё законное место в нужное время. |
Kind of place you check into when you don't want to be noticed. |
Место, куда ты заселяешься, когда не хочешь быть замеченным. |
We just took the bodies to the first place we thought of. |
Мы просто скинули тела в первое место, которое нам пришло в голову. |