Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Place - Место"

Примеры: Place - Место
Terribly. I wanted to find the perfect place to show Ollie when he gets back from his trip. Я очень хотела найти идеальное место, чтобы показать его Олли, когда он вернётся из плавания.
You and Mom were my age when you moved into that place on Spring Street. Ты и мама были моего возраста, когда въехали в то место на Спринг Стрит.
There's this cool little after-hours place where we could have a few drinks, watch the sunrise. Есть небольшое классное место где мы можем выпить немного и наблюдать восход солнца.
But Kacey never forgot how they had started and longed to get back to that romantic place. Но Кейси не забыла с чего всё началось и очень хотела вернуться в то романтическое место.
So I went to the only place I could think of. Мне нужен был совет, поэтому я пошла в единственное место, где я могла его получить.
Yes, it's certainly the best place to get to know someone. Думаю, это не лучшее место для знакомств.
The best place in order that camps what I already saw. Лучшее место для кэмпинга, которе я когда-либо видел.
He wanted to see the exact place where the accident happened. Он хотел увидеть точно то место, где случилось происшествие.
They use our orphanage as a place for refugees to meet. Они используют наш детский дом как место для приюта беженцев.
We searched the place for evidence, but turned up nothing as of yet. Мы прочесали место в поисках улик, но ничего не нашли.
It's a perfect place to sequester a family in Wit-Pro... Это идеальное место, чтобы изолировать семью в Уит-Про...
We left that place pretty scary. Мы оставили то место очень даже страшным.
I've already given you food, a place to hide. Я уже дал тебе еду, место, чтобы спрятаться.
And Michael Vincent needs a place to play, and you need a studio. Майклу Винсенту нужно место для игр, а тебе нужна студия.
No, that's just a place that lives in your head. Нет, это просто место, которое существует у тебя в голове.
And so, Kip discovers his place. Так Кип понимает, где его место.
As taylor swift said, there is a special place in hell For women who don't help other women. Как говорит Тейлор Свифт, в аду уготовлено особое место для женщин, которые не помогают другим женщинам.
As the boss said, the safest place to be is in a heavily armoured metal box. Как и сказал босс, самое безопасное место - это армированная металлическая коробка.
You should make time for a place like this. Ты должен найти время на место вроде этого.
But you've got to have some place to do it. Но у вас должно быть какое-то место для этого.
So we'll take their place on the last day of competition. Так что мы займём их место в последний день соревнований.
That's the most dangerous place on the island, between those two when there's food. Это самое опасное место на острове - между этими двумя и едой.
I intend to take my rightful place at the appropriate time. Я верну своё законное место в нужное время.
Kind of place you check into when you don't want to be noticed. Место, куда ты заселяешься, когда не хочешь быть замеченным.
We just took the bodies to the first place we thought of. Мы просто скинули тела в первое место, которое нам пришло в голову.