I have an idea to distribute boxes, like this one, into which people can place their donations. |
У меня есть идея, куда разместить ящики типа этого куда люди могли бы класть свои пожертвования. |
You told us in Yalta that it would be effective to place the Life Card Standart device on a computer seat and to sit on it. |
Вы нам рассказали в Ялте, что эффективно класть карту Life Card Standart на компьютерное кресло и сидеть на ней. |
And why would he place the phone in her right hand, knowing that she was left-handed? |
И зачем ему было класть ей телефон в правую руку, если он знал, что та - левша? |
Can a Russian place tiles? |
Русский может класть плитку? |
Did you know that when you're not using your chopsticks, you should place them in front of you, parallel to the edge of the sushi bar with the narrow end in the hashi oki? |
Ты знал, что когда не используешь палочки, надо класть их перед собой параллельно тарелке тонкими концами на хасиоки? |
If you want to keep inviting more wounded we're going to have to move the party to your place. |
Если мы ещё будем принимать раненых... придётся класть их у вас дома. |
You should try as soon as possible to move the cards to the correct piles, to create free piles to place cards on temporarily, since you can put any card on those. |
Вам нужно как можно быстрее освободить места из- под стопок справа, так как на пустое место можно класть любые карты. |