| I figure you'll know a good place where the locals go. | Я думаю, ты знаешь хорошее место, куда ходят местные. |
| There's even a place to put your little plants, besides your office window. | Помимо того будет место для ваших маленьких растений кроме подоконника в офисе. |
| This is not the appropriate time or place to air your complaint. | Сейчас неподходящее время и место, чтобы выказывать свои жалобы. |
| This has well been known as a troubled place. | Это место было известно, как "проблемное". |
| There's a place she's gone before when she needs to disappear. | Есть такое место, куда она отправится, прежде чем ей понадобится исчезнуть. |
| We have a place for batteries... | У нас есть место для батареек. |
| Look, dude, your business is getting a new place to sleep. | Слушай, чувак, твое дело заключалось в том, чтобы найти новое место для сна. |
| The place is clean; the guy made no mistakes. | Это место чистое, парень не делает ошибок. |
| No confirmation, but it's the place where Carlos and Kiera were going. | Нет подтверждения, но это то место, куда отправились Карлос и Кира. |
| I'm going to that place - the facility Nina was talking about. | Я еду в то место - лабораторию, о которой говорила Нина. |
| Listen, I'm going to that place with Nina, and the priest and Professor Jaggat. | Слушай, я поеду в то место с Ниной, священником и профессором Джаггат. |
| It's a great place to raise kids. | Это великолепное место для воспитания детей. |
| Yes, I knew you'd occupy a prominent place on the wall. | Да, я знала что ты захочешь занять видное место на стене. |
| A place to protect, develop and celebrate witches. | Место, в котором защитят, совершенствуют и прославляют ведьм. |
| I was just making sure that the captain found the place. | А я просто хотела убедиться, что капитан смог найти это место. |
| Call me when you find out about the meeting place tomorrow with the undercover. | Позвони мне когда узнаешь место встречи завтра с агентом. |
| This is the last place that Paracelsus was spotted, so... | Это последнее место, где видели Парацельса, так что... |
| I got to find a place to crash. | Мне нужно найти место для лагеря. |
| It's a place where unspeakable deeds dwell in darkness. | Это место скрывает отвратительные поступки во тьме. |
| Your place is at home with your family. | Твое место дома со своей семьей. |
| Gentlemen, this is why the CIA is no place for a woman. | Господа, вот поэтому ЦРУ это не место для женщин. |
| I went to see that place, Papa. | Я ходила посмотреть на это место, папа. |
| I want to take you to a place beyond your wildest imagination. | Я отвезу тебя в такое место, которое ты ни за что себе не вообразишь. |
| I got this in a nice place. | У меня есть хорошее место на примете. |
| We'll find us something to eat and a place to spend the night. | Найдем какое-нибудь место, где можно поесть и переночевать. |