Brother. Allow me to offer you a place to freshen up... and a cup of our finest butter tea. |
Позволь мне предложить тебе место, чтобы освежиться, и чашку лучшего сливочного чая. |
Looks like you're in the right place. |
Похоже, вы попали в нужное место. |
Tara ransacked the place after Miss Wilhelm took off for Florida. |
Тара обыскала место, после того как мисс Вильгельм уехала во Флориду. |
Maybe we can find a better place. |
Может, мы сможем найти место получше. |
We're taking Mr. Jacobson to a quieter place. |
Перевозим мистера Джейкобсона в более спокойное место. |
I said we didn't have to fight for another place. |
Я сказала, нам не надо сражаться за другое место. |
Cool, I guess I came to the right place. |
Круто, я думаю я пришёл в нужное место. |
And Lemon is just trying to elevate the place, and the people in it. |
А Лемон просто пытается облагородить это место и людей в нем. |
That's a real place; I checked. |
Это реальное место, я проверял. |
Wipe the place clean and get out of there. |
Вычисти это место и уходи оттуда. |
See what happens when you forget your place. |
Видишь, что бывает, когда забываешь своё место? |
So... Where's this ice cream place? |
Ну... и где же это место с мороженным? |
A military encampment is no place for a lady. |
Военный лагерь не место для дамы. |
You're the Queensguard, Ser Barristan. Your place is by the queen. |
Вы Королевский гвардеец, сир Барристан, и ваше место рядом с королевой. |
Tyrion: A surprising place to keep the royal ledgers. |
Удивительное место для хранения королевских счётных книг. |
But... under the circumstances - a special class would be the right place for him. |
В этих обстоятельствах - специальный класс будет нужное место для него. |
The one place where people aren't all up in my business. |
Единственное место, где люди не указывают мне, что делать. |
I'm not suggesting we're looking for a place that serves flipper. |
Я не уверена, что мы ищем место, где подают Флиппера. |
The street is the one place I can earn my own respect. |
Улица - единственное место, где я могу завоевать уважение. |
That is the place I want to work. |
Это место, где я хочу работать. |
That's the last place you'll go. |
Это последнее место куда стоит идти. |
I'm sorry, this is no place for a lady. |
Прошу прощения, это не место для леди. |
Now this is a place to dump a body. |
Вот так место, чтоб сбросить тело. |
It's a perfect place to kill someone. |
Это идеальное место, чтобы убить кого-нибудь. |
And her place has been completely pillaged. |
И ещё рабочее место полностью разграблено. |